Paroles et traduction Bülent Ersoy - Unutamazsın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karanlık
çökünce
sokağınıza,
На
вашу
улицу,
когда
стемнеет,
Köşede
ben
varım,
unutmazsın.
Я
за
углом,
ты
не
забудешь.
Karanlık
çökünce
sokağınıza,
На
вашу
улицу,
когда
стемнеет,
Köşede
ben
varım,
unutmazsın.
Я
за
углом,
ты
не
забудешь.
O
mutlu
günler
hep
gelir
aklına,
Эти
счастливые
дни
всегда
приходят
тебе
в
голову,
Sen
beni
ömrünce
unutamazsın.
Вы
меня
omrunce
ты
не
можешь
забыть.
Sen
beni
ömrünce
unutamazsın.
Вы
меня
omrunce
ты
не
можешь
забыть.
Mektupları
yırtıp
attın
diyelim,
Скажем
так,
ты
порвал
письма.,
Resimleri
yırtıp
yaktın
diyelim,
Скажем
так,
ты
порвал
и
сжег
фотографии,
Bir
mazi
var
onu
nasıl
silelim,
У
нас
есть
прошлое,
как
его
стереть,
Sen
beni
ömrünce
unutamazsın.
Вы
меня
omrunce
ты
не
можешь
забыть.
Mektupları
yırtıp
attın
diyelim,
Скажем
так,
ты
порвал
письма.,
Resimleri
yırtıp
yaktın
diyelim,
Скажем
так,
ты
порвал
и
сжег
фотографии,
Bir
mazi
var
onu
nasıl
silelim,
У
нас
есть
прошлое,
как
его
стереть,
Sen
beni
ömrünce
unutamazsın.
Вы
меня
omrunce
ты
не
можешь
забыть.
Ah
edip
adını
her
anışımda,
Каждый
раз,
когда
я
вспоминаю
твое
имя,
Bir
aşık
misali
her
yanışımda,
Каждый
раз,
когда
я
горю,
как
любовник,
Ah
edip
adını
her
anışımda,
Каждый
раз,
когда
я
вспоминаю
твое
имя,
Bir
aşık
misali
her
yanışımda,
Каждый
раз,
когда
я
горю,
как
любовник,
Bir
hayal
olurum
yanıbaşında,
Я
буду
мечтать
рядом
с
тобой,
Sen
beni
ömrünce
unutamazsın.
Вы
меня
omrunce
ты
не
можешь
забыть.
Sen
beni
ömrünce
unutamazsın.
Вы
меня
omrunce
ты
не
можешь
забыть.
Mektupları
yırtıp
attın
diyelim,
Скажем
так,
ты
порвал
письма.,
Resimleri
yırtıp
yaktın
diyelim,
Скажем
так,
ты
порвал
и
сжег
фотографии,
Bir
mazi
var
onu
nasıl
silelim,
У
нас
есть
прошлое,
как
его
стереть,
Sen
beni
ömrünce
unutamazsın.
Вы
меня
omrunce
ты
не
можешь
забыть.
Mektupları
yırtıp
attın
diyelim,
Скажем
так,
ты
порвал
письма.,
Resimleri
yırtıp
yaktın
diyelim,
Скажем
так,
ты
порвал
и
сжег
фотографии,
Bir
mazi
var
onu
nasıl
silelim,
У
нас
есть
прошлое,
как
его
стереть,
Sen
beni
ömrünce
unutamazsın.
Вы
меня
omrunce
ты
не
можешь
забыть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yavuz Durmus, Ali Tekinture
Album
Canımsın
date de sortie
04-06-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.