Bülent Ersoy - Veda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bülent Ersoy - Veda




Veda
Прощание
Hani o bırakıp giderken seni
Разве ты, покидая меня,
Bu öksüz tavrını takmayacaktın?
Не обещал не принимать этот безразличный вид?
Alnına koyarken veda busemi
Когда я прикладывала прощальный поцелуй к твоему лбу,
Yüzüme bu türlü bakmayacaktın?
Разве ты не обещал не смотреть на меня так?
Gelse de en acı sözler dilime
Даже если бы самые горькие слова пришли мне на язык,
Uçacak sanırdım birkaç kelime...
Я думала, что вылетят лишь несколько слов...
Bir alev halinde düştün elime
Ты упал мне в руки, словно пламя,
Hani ey gözyaşım akmayacaktın?
Разве ты, мои слезы, не обещали не течь?





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.