Bülent Ersoy - Veda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bülent Ersoy - Veda




Hani o bırakıp giderken seni
Вы знаете, что он оставил тебя в пути
Bu öksüz tavrını takmayacaktın?
Ты не собирался так относиться к сироте?
Alnına koyarken veda busemi
Давай попрощаемся, когда я положу его тебе на лоб.
Yüzüme bu türlü bakmayacaktın?
Ты не собирался так на меня смотреть?
Gelse de en acı sözler dilime
Хотя могут прийти самые горькие слова на мой язык
Uçacak sanırdım birkaç kelime...
Я думал, он полетит, пару слов...
Bir alev halinde düştün elime
Ты упал в мою руку в огне
Hani ey gözyaşım akmayacaktın?
Я думал, ты не будешь проливать слезы.





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.