Bülent Ersoy - Yoruldum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bülent Ersoy - Yoruldum




Kar yağıyor yatağıma her gece
Каждую ночь в моей постели идет снег
Ateşini özlemekten yoruldum
Я устал скучать по твоей лихорадке
Kalbi düşman, gülüşü dost yüzlere yüzlere
Его сердце - враг, его улыбка - друзья лицом к лицу
Gözyaşımı gizlemekten yoruldum
Я устал скрывать свои слезы
Kalbi düşman, gülüşü dost yüzlere yüzlere
Его сердце - враг, его улыбка - друзья лицом к лицу
Gözyaşımı gizlemekten yoruldum
Я устал скрывать свои слезы
Hasret yoktur hasretimin üstüne
Нет тоски по моей тоске.
Paslı hançer gibi saplı göğsüme
На мою грудь с ручкой, как ржавый кинжал
Hasret yoktur hasretimin üstüne
Нет тоски по моей тоске.
Paslı hancer gibi saplı göğsüme
Моя грудь с ручкой, как ржавый трактирщик
Koca şehir yıkılıyor üstüme üstüme
Весь город рушится на меня
Yollarını gözlemekten yoruldum
Я устал наблюдать за твоими путями
Koca şehir yıkılıyor üstüme üstüme
Весь город рушится на меня
Yollarını gözlemekten yoruldum
Я устал наблюдать за твоими путями
Bu hasretlik gelir miydi aklıma
Я бы подумал об этой тоске?
Dönüşünü beklemekten yoruldum
Я устал ждать твоего возвращения
Cehennemden ateş düştü bağrıma bağrıma
Огонь обрушился на меня из ада.
Yüreğimi közlemekten yoruldum
Я устал угрызать свое сердце
Cehennemden ateş düştü bağrıma bağrıma
Огонь обрушился на меня из ада.
Yüreğimi közlemekten yoruldum
Я устал угрызать свое сердце
Hasret yoktur hasretimin üstüne
Нет тоски по моей тоске.
Paslı hançer gibi saplı göğsüme
На мою грудь с ручкой, как ржавый кинжал
Hasret yoktur hasretimin üstüne
Нет тоски по моей тоске.
Paslı hancer gibi saplı göğsüme
Моя грудь с ручкой, как ржавый трактирщик
Koca şehir yıkılıyor üstüme üstüme
Весь город рушится на меня
Yollarını gözlemekten yoruldum
Я устал наблюдать за твоими путями
Koca şehir yıkılıyor üstüme üstüme
Весь город рушится на меня
Yollarını gözlemekten yoruldum
Я устал наблюдать за твоими путями
Yorgunum çok yorgunum
Я устал, я очень устал
Yalnızım haha hep hep yalnızım
Я один, ха-ха, я всегда один, я всегда один
Kimsesizim, çaresizim, dertliyim
Я одинок, я в отчаянии, я в беде
Hasretim, hasretim, hasretim, ah
Моя тоска, моя тоска, моя тоска, моя тоска





Writer(s): Halil Karaduman, Yalçın Benlican


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.