Bülent Ersoy - Zaman Akıp Gider - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bülent Ersoy - Zaman Akıp Gider




Zaman Akıp Gider
Time Passes By
Zaman akıp gider durulmadan
Time passes by, incessant
Ne sual, ne cevap bulunmadan
With no question, no answer, it bestows
Biz onun içinde bitip kahroluruz
We are lost and broken within it
Bize yaşamak yok yorulmadan
No life for us, without toil and sweat
Bize yaşamak yok yorulmadan
No life for us, with no respite
Bilirim hayatın güzelliğini
I understand the beauty of life
Bilirim sevenin ne çektigini
I understand the pain of love
Dertler benim için, sevmek benim için
Sorrow is mine, love is mine
İşte gel de yaşa kahrolmadan
Come live, without despair
Kimi aşktan yorgun, kimi de hayattan
Some are weary of love, others of life
Kimi feryat ediyor aşksız yaşamaktan
Some cry out for life without love
Ben ömür yolunu koşarak geçerken
As I run through life's path
Gözümde yaş kalmadı onu aramaktan
My eyes have no more tears to seek him
Gönül yorgun düştü onu aramaktan
My heart is tired of seeking him
Gönül hasta düştü onsuz yaşamaktan
My heart is sick of living without him
Ümit bekleyiştir, hasret aramak
Hope is anticipation, longing is seeking
Sevmek bulanık bir denize dalmak
Love is diving into a murky sea
Kader tüm hayatın olaylar zinciri
Destiny is the chain of life's events
En büyük gerçekse olup olmamak
The greatest truth is to exist or not
En büyük gerçekse olup olmamak
The greatest truth is to exist or not
Aşkıyla anladım varolduğumu
Through his love, I realized my existence
O öğretti bana ben olduğumu
He taught me who I am
Sevmek benim için, dertler benim için
Love is mine, sorrow is mine
Herkes duysun ona kul olduğumu
Let all hear that I am his servant
Kimi aşktan yorgun, kimi de hayattan
Some are weary of love, others of life
Kimi feryat ediyor aşksız yaşamaktan
Some cry out for life without love
Ben ömür yolunu koşarak geçerken
As I run through life's path
Gözümde yaş kalmadı onu aramaktan
My eyes have no more tears to seek him
Gönül yorgun düştü onsuz yaşamaktan
My heart is tired of living without him
Gönül hasta düştü onu aramaktan
My heart is sick of living without him






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.