Bülent Ersoy - Ömrümüzün Son Demi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bülent Ersoy - Ömrümüzün Son Demi




Ömrümüzün Son Demi
Последние мгновения нашей жизни
Ömrümüzün son demi
Последние мгновения нашей жизни,
Son baharıdır artık
словно поздняя осень.
Ömrümüzün son demi
Последние мгновения нашей жизни,
Son baharıdır artık
словно поздняя осень.
Maziye bir bakıver
Взгляни на прошлое,
Neler neler bıraktık
что мы там оставили.
Maziye bir bakıver
Взгляни на прошлое,
Neler neler bıraktık
что мы там оставили.
Maziye bir bakıver
Взгляни на прошлое,
Neler neler bıraktık
что мы там оставили.
Maziye bir bakıver
Взгляни на прошлое,
Neler neler bıraktık
что мы там оставили.
Küserek ayrılırsak
Если мы расстанемся в ссоре,
Olur inan ki yazık
поверь, это будет очень жаль.
Küserek ayrılırsak
Если мы расстанемся в ссоре,
Olur inan ki yazık
поверь, это будет очень жаль.
Maziye bir bakıver
Взгляни на прошлое,
Neler neler bıraktık
что мы там оставили.
Maziye bir bakıver
Взгляни на прошлое,
Neler neler bıraktık
что мы там оставили.
Maziye bir bakıver
Взгляни на прошлое,
Neler neler bıraktık
что мы там оставили.
Maziye bir bakıver
Взгляни на прошлое,
Neler neler bıraktık
что мы там оставили.





Writer(s): A. Orhan Arıtan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.