Bülent Ersoy - Işte bizim hikayemiz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bülent Ersoy - Işte bizim hikayemiz




Seni gördüğüm o günden beri
С тех пор, как я тебя увидел
Kalbim perişan gönlüm bir deli
Мое сердце опустошено, мое сердце сумасшедшее
Sana yazdım beni anlatan
Я написал тебе, рассказывающий обо мне
Aşkımla dolu bu sözlerimi
Мои слова, полные моей любви
İşte bu bizim hikayemiz
Вот наша история
Öyle saf öyle temiz
Такой чистый, такой чистый июл
Kenetlenmiş ayrılamaz
Зажатый неотделимый
Kalbimizde ellerimiz
Наши руки в наших сердцах
İşte bu bizim hikayemiz
Вот наша история
Öyle saf öyle temiz
Такой чистый, такой чистый июл
Kenetlenmiş ayrılamaz
Зажатый неотделимый
Kalbimizde ellerimiz
Наши руки в наших сердцах
Kanımda canımda dört yanımda
В моей крови, в моей жизни, на меня четверо
Senden başka hiç kimse olmasın
Никого, кроме тебя, не будет
Bir gün dönsen yeter bana
Просто вернись ко мне на один день.
Gözlerim yolda kalmasın
Не спускай глаз с дороги
Kanımda canımda dört yanımda
В моей крови, в моей жизни, на меня четверо
Senden başka hiç kimse olmasın
Никого, кроме тебя, не будет
Bir gün dönsen yeter bana
Просто вернись ко мне на один день.
Gözlerim yolda kalmasın
Не спускай глаз с дороги
Olmayacak bir dua mıydı bu
Это была молитва, которой не было бы
Allah′ım bana reva mıydı bu
Боже, это было для меня рева?
Yoksa hemen sonu gelecek
Или это закончится прямо сейчас
Acıyla dolu bir aşk mıydı bu
Это была любовь, полная боли?
İşte bu bizim hikayemiz
Вот наша история
Öyle saf öyle temiz
Такой чистый, такой чистый июл
Kenetlenmiş ayrılamaz
Зажатый неотделимый
Kalbimizde ellerimiz
Наши руки в наших сердцах
İşte bu bizim hikayemiz
Вот наша история
Öyle saf öyle temiz
Такой чистый, такой чистый июл
Kenetlenmiş ayrılamaz
Зажатый неотделимый
Kalbimizde ellerimiz
Наши руки в наших сердцах
Kanımda canımda dört yanımda
В моей крови, в моей жизни, на меня четверо
Senden başka hiç kimse olmasın
Никого, кроме тебя, не будет
Bir gün dönsen yeter bana
Просто вернись ко мне на один день.
Gözlerim yolda kalmasın
Не спускай глаз с дороги
Kanımda canımda dört yanımda
В моей крови, в моей жизни, на меня четверо
Senden başka hiç kimse olmasın
Никого, кроме тебя, не будет
Bir gün dönsen yeter bana
Просто вернись ко мне на один день.
Gözlerim yolda kalmasın...
Мои глаза на дороге не останется...





Writer(s): baki duyalar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.