Bülent Ortaçgil - Biraz Umut - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bülent Ortaçgil - Biraz Umut




Biraz Umut
A Little Hope
Düşler bulandı artık
Our dreams are now hazy,
Bir faydası yok
They bring no benefit
Çevremiz dağılmış
Our surroundings are in disarray,
Ortak paydası yok
There's no shared vision.
Sevişenler mi gitti?
Have the lovers departed?
Yoksa bana öyle geldi
Or is that just my perception?
Oyuna devam ama eski havası yok
The game continues, but it's lost its former energy.
Bana biraz umut ver
Give me a little hope,
Biraz umut ver
A little hope,
Biraz umut ver
A little hope,
Ver ki yeniden başlasın
So that we can start again,
Bana biraz umut ver
Give me a little hope,
Biraz umut ver
A little hope,
Biraz umut ver
A little hope,
Ver ki yeniden başlasın
So that we can start again,
Ülke sarsılıyor
The country is in turmoil,
E umurumda değil
But I don't care,
Umurumda olsa bile eski durumunda değil
Even if I did, it's not the same as before,
Hep aranıyor ama bulunanlar cılız
We keep searching, but what we find is meager,
Kerteniz oynamış
The lizard has shed its skin,
Eski konumunda değil
It's not in its former position.
Bana biraz umut ver
Give me a little hope,
Biraz umut ver
A little hope,
Biraz umut ver
A little hope,
Ver ki yeniden başlasın
So that we can start again,
Bana biraz umut ver
Give me a little hope,
Biraz umut ver
A little hope,
Biraz umut ver
A little hope,
Ver ki yeniden başlasın
So that we can start again,
Sen gizlendin yerinde
You've hidden yourself away,
Ben saklandım
I've gone into hiding too,
O sokaklarda hep onlar oynadı
They've always been the ones playing in the streets,
Sen susmuştun, ben ürkmüştüm, konuşmadım
You were silent, I was afraid, we didn't speak,
Yeni bir ses için heves kalmadı
There's no longer any enthusiasm for a new voice,
Bana biraz umut ver
Give me a little hope,
Biraz umut ver
A little hope,
Biraz umut ver
A little hope,
Ver ki yeniden başlasın
So that we can start again,
Bana biraz umut ver
Give me a little hope,
Biraz umut ver
A little hope,
Biraz umut ver
A little hope,
Ver ki yeniden başlasın
So that we can start again,
Savaşlar birbirine benzer
Wars are all the same,
Kazanan olmaz
No one wins,
Kazandığını sanma
Don't think you've won,
Kayıplarına bak biraz
Just look at your losses,
Cebindekinin yarısını ödedin silahlara
You've paid half of your pocket money on weapons,
Şimdi diyorsun ki
Now you say,
Yalnız barış adına
Only for the sake of peace,
Bana biraz umut ver
Give me a little hope,
Biraz umut ver
A little hope,
Biraz umut ver
A little hope,
Ver ki yeniden başlasın
So that we can start again,
Bana biraz umut ver
Give me a little hope,
Biraz umut ver
A little hope,
Biraz umut ver
A little hope,
Ver ki yeniden başlasın
So that we can start again,
Sen gizlendin yerinde
You've hidden yourself away,
Ben saklandım
I've gone into hiding too,
O sokaklarda hep onlar oynadı
They've always been the ones playing in the streets,
Sen susmuştun, ben ürkmüştüm, konuşmadım
You were silent, I was afraid, we didn't speak,
Yeni bir ses için heves kalmadı
There's no longer any enthusiasm for a new voice,
Bana biraz umut ver
Give me a little hope,
Biraz umut ver
A little hope,
Biraz umut ver
A little hope,
Ver ki yeniden başlasın
So that we can start again,
Bana biraz umut ver
Give me a little hope,





Writer(s): Bülent Ortaçgil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.