Bülent Ortaçgil - Bu Şarkılar Adam Olmaz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bülent Ortaçgil - Bu Şarkılar Adam Olmaz




Ne gecelerimiz katran karası
Какая у нас ночь, Дегтярная земля
Ne de "kolay gelsin bakalım"
Что "посмотрим, удачи"
Olmadı yaşam
Не было жизни
Sevdanın yolları yokuş
Любви пути в гору
Şans hiç alışmamış bize, nedense
Удача никогда не привыкла к нам, почему-то
Sizin belalınız ben olamadım
Я не был вашей бедой.
Şöyle bir masaya vurup susturamadım
Я не мог ударить по столу и заставить его замолчать
Hadi iyisin iyisin dediniz
Давай, ты в порядке ты в порядке ты сказал
Ama faka basan hep bendeniz
Но факс наступил, но по-моему, всегда
Doğduğumda ölmeye değil
Не умирать, когда я родился
Yaşamaya yattım
Я переспал с жизнью
Bu şarkılar adam olmaz
Эти песни не будут человеком
Bu şarkılar adam olmaz
Эти песни не будут человеком
Bu şarkılar adam olmaz
Эти песни не будут человеком
Bu şarkılar adam olmaz
Эти песни не будут человеком
Adam olmaz
Не человек
Adam olmaz
Не человек
Ağıtım elinde silahla vurulana değil
Мой плач не до тех пор, пока меня не застрелили из пистолета в руке
Her gün yavaş yavaş ölene dair
О том, как медленно умирать каждый день
Herkesin sözcüsü olamadık
Мы не могли быть представителем всех
Ne yazık, çok yazık
К сожалению, очень жаль
Sözümüz bitince Nâzım′a sığınamadık
Когда мы закончили обещание, мы не смогли укрыться в Назиме
Bu şarkılar adam olmaz
Эти песни не будут человеком
Bu şarkılar adam olmaz
Эти песни не будут человеком
Bu şarkılar adam olmaz
Эти песни не будут человеком
Bu şarkılar adam olmaz
Эти песни не будут человеком
(Olmaz olmaz)
(Не будет, не будет)
Adam olmaz
Не человек
(Olmaz olmaz)
(Не будет, не будет)
Adam olmaz
Не человек
İnsanın dışındakiler ilgimizi çeker
Нас интересуют те, кто вне человека
Oysa içimize inenler pek az
Но тех, кто нисходит в нас, мало
Sessiz bir isyanı hiç kimse istemez
Никто не хочет молчаливого восстания
Biz dövüşmekten yanayız
Мы драки в вашу пользу
Bu şehr-i İstanbul ki
Это город Стамбул
Taşı toprağı moloz
Каменная почва щебень
Artık bize söylemek düşmez
Не падайте, чтобы сказать нам больше
Bu şarkılar adam olmaz
Эти песни не будут человеком
Bu şarkılar adam olmaz
Эти песни не будут человеком
Bu şarkılar adam olmaz
Эти песни не будут человеком
Bu şarkılar adam olmaz
Эти песни не будут человеком
(Olmaz olmaz)
(Не будет, не будет)
Adam olmaz
Не человек
(Olmaz olmaz)
(Не будет, не будет)
Adam olmaz
Не человек
Bu şarkılar adam olmaz
Эти песни не будут человеком
Bu şarkılar adam olmaz
Эти песни не будут человеком
Bu şarkılar adam olmaz
Эти песни не будут человеком
Bu şarkılar adam olmaz
Эти песни не будут человеком
Bu şarkılar adam olmaz
Эти песни не будут человеком
Bu şarkılar adam olmaz
Эти песни не будут человеком
(Olmaz olmaz)
(Не будет, не будет)
Adam olmaz
Не человек
(Olmaz olmaz)
(Не будет, не будет)
Adam olmaz
Не человек






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.