Paroles et traduction Bülent Ortaçgil - Eylül Akşamı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eylül Akşamı
September Evening
Hiçbir
neden
yokken
For
no
reason
at
all
Ya
da
biz
bilmezken
tepemiz
atmış
Or
without
us
knowing
we
flared
up
Ve
konuşmuşuzdur
And
spoke
Onca
neden
varken
For
so
many
reasons
Ve
tam
sırası
gelmişken
And
when
it
was
the
right
time
Hiçbir
şey
yapmamış
Did
nothing
Ve
susmuşuzdur
And
fell
silent
Aynı
anda
aynı
sessiz
geceye
doğru
At
the
same
moment
towards
the
same
silent
night
İçim
sıkılıyor
demişizdir
We
said
we
were
feeling
low
Aynı
sabaha
uyanırken
kimbilir
Waking
up
to
the
same
morning
who
knows
Aynı
düşü
görmüşüzdür
We
had
the
same
dream
Olamaz
mı?
Olabilir
Could
it
be?
It
could
be
Onca
yıl
sen
burada
For
so
many
years
you
were
here
Onca
yıl
ben
burada
For
so
many
years
I
was
here
Yollarımız
hiç
kesişmemiş
Our
paths
never
crossed
Şu
Eylül
akşamı
dışında
Apart
from
this
September
evening
Belki
benim
kağıt
param
Perhaps
my
paper
money
Bir
şekilde,
döne
dolaşa
Somehow,
going
around
and
around
Senin
cebine
girmiştir
Ended
up
in
your
pocket
Belki
aynı
posta
kutusuna
Perhaps
in
the
same
mailbox
Değişik
zamanlarda
da
olsa
Although
at
different
times
Birkaç
mektup
atmışızdır
We
posted
a
few
letters
Ayın
karpuz
dilimi
gibi
Like
a
slice
of
watermelon
in
the
moon
Batışını
izlemişizdir
deniz
kıyısında
We
watched
the
sunset
by
the
sea
Aynı
köşeye
oturmuşuzdur
köhnede
We
sat
in
the
same
corner
in
the
old
place
Belki
de
birkaç
gün
arayla
Perhaps
a
few
days
apart
Olamaz
mı?
Olabilir
Could
it
be?
It
could
be
Onca
yıl
sen
burada
For
so
many
years
you
were
here
Onca
yıl
ben
burada
For
so
many
years
I
was
here
Yollarımız
hiç
kesişmemiş
Our
paths
never
crossed
Şu
Eylül
akşamı
dışında
Apart
from
this
September
evening
Bostancı
dolmuş
kuyruğunda
In
the
Bostanci
bus
queue
Sen
başta
ben
en
sonda
You
at
the
front,
me
at
the
back
Öylece
beklemişizdir
We
waited
like
that
Sabah
7:30
vapuruna
For
the
7:30
am
ferry
Sen
koşa
koşa
yetişirken
You
ran
and
made
it
Ben
yürüdüğümden
kaçırmışımdır
I
missed
it
because
I
was
walking
Aynı
anda
başka
insanlara
At
the
same
moment
to
different
people
Seni
seviyorum
demişizdir
We
said
we
loved
you
Mutlak
güven
duygusuyla
With
absolute
confidence
Başımızı
başka
omuzlara
dayamışızdır
We
rested
our
heads
on
other
shoulders
Olamaz
mı?
Olabilir
Could
it
be?
It
could
be
Onca
yıl
sen
burada
For
so
many
years
you
were
here
Onca
yıl
ben
burada
For
so
many
years
I
was
here
Yollarımız
hiç
kesişmemiş
Our
paths
never
crossed
Şu
Eylül
akşamı
dışında
Apart
from
this
September
evening
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bülent ortaçgil
Album
Light
date de sortie
24-08-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.