Paroles et traduction Bülent Ortaçgil - Gece Yalanları
Gece Yalanları
Night Whispers
Gece
yalanları
Night
whispers
Kendime
söylediğim
I
tell
myself
Ben
en
güçlü,
en
güzel
I
am
the
strongest,
the
most
beautiful
En
doğru
zannettiğim
The
most
righteous,
I
thought
Gece
yalanları
Night
whispers
Bahçemdeki
kuş
gibi
Like
a
bird
in
my
garden
İlk
bakışta
siyah
beyaz
At
first
glance,
black
and
white
Yaklaştıkça
mavi
As
it
gets
closer,
it
is
blue
Sözlerde
yorgunluk
belirtisi
var
There
is
a
sign
of
tiredness
in
the
words
Şarkılar
tamam
ama
gizli
kapaklılar
The
songs
are
complete
but
they
are
hidden
Gece
yalanlarım
My
night
whispers
Sağda
solda
ipuçları
Clues
everywhere
İpin
ucunu
çekersen
düğümdür
çıkışları
If
you
pull
the
end
of
the
rope,
it
is
a
knot,
the
exits
Gece
yalanlarım
My
night
whispers
Gece
yalanları
Night
whispers
Gece
yalanları
Night
whispers
Sana
anlattığım
I
told
you
Derine
indikçe
kıpır
kıpır
The
deeper
you
go,
the
more
alive
En
değişmez
zannettiğim
The
most
unchangeable,
I
thought
Gece
yalanları
Night
whispers
Bir
aşk
büyüsü
rengi
The
color
of
a
love
spell
Kendini
bırakmak
en
büyük
korku
Letting
go
is
the
greatest
fear
Baş
edemediğimizden
belki
Perhaps
because
we
can't
handle
it
Düşlerdeki
isteksizlik
midir?
Is
it
the
unwillingness
in
dreams?
En
açık
seçik
olan
belirsizlik
midir?
Is
it
the
uncertainty
that
is
most
obvious?
Gece
yalanlarım
My
night
whispers
Sağda
solda
ipuçları
Clues
everywhere
İpin
ucunu
çekersen
düğümdür
çıkışları
If
you
pull
the
end
of
the
rope,
it
is
a
knot,
the
exits
Gece
yalanlarım
My
night
whispers
Gece
yalanlarım
Night
whispers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bülent ortaçgil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.