Paroles et traduction Bülent Ortaçgil - Gece Yalanları
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gece
yalanları
Ночные
лжи,
Kendime
söylediğim
Что
шепчу
себе,
Ben
en
güçlü,
en
güzel
Что
я
самый
сильный,
самый
красивый,
En
doğru
zannettiğim
Самый
правильный,
как
мне
казалось.
Gece
yalanları
Ночные
лжи,
Bahçemdeki
kuş
gibi
Словно
птица
в
моем
саду,
İlk
bakışta
siyah
beyaz
На
первый
взгляд
черно-белая,
Yaklaştıkça
mavi
А
вблизи
– синяя.
Sözlerde
yorgunluk
belirtisi
var
В
словах
— признаки
усталости,
Şarkılar
tamam
ama
gizli
kapaklılar
Песни
закончены,
но
полны
тайнами.
Gece
yalanlarım
Мои
ночные
лжи,
Sağda
solda
ipuçları
Разбросаны
подсказки
тут
и
там,
İpin
ucunu
çekersen
düğümdür
çıkışları
Потянешь
за
ниточку
— и
узел
развяжется.
Gece
yalanlarım
Мои
ночные
лжи,
Gece
yalanları
Ночные
лжи,
Gece
yalanları
Ночные
лжи,
Sana
anlattığım
Что
я
тебе
рассказывал,
Derine
indikçe
kıpır
kıpır
Чем
глубже,
тем
трепетнее,
En
değişmez
zannettiğim
Самое
неизменное,
как
мне
казалось.
Gece
yalanları
Ночные
лжи,
Bir
aşk
büyüsü
rengi
Цвета
любовного
заклинания,
Kendini
bırakmak
en
büyük
korku
Отпустить
себя
— самый
большой
страх,
Baş
edemediğimizden
belki
Возможно,
потому
что
мы
не
можем
с
этим
справиться.
Düşlerdeki
isteksizlik
midir?
Это
ли
нежелание
в
мечтах?
En
açık
seçik
olan
belirsizlik
midir?
Не
неопределенность
ли
это,
самая
очевидная?
Gece
yalanlarım
Мои
ночные
лжи,
Sağda
solda
ipuçları
Разбросаны
подсказки
тут
и
там,
İpin
ucunu
çekersen
düğümdür
çıkışları
Потянешь
за
ниточку
— и
узел
развяжется.
Gece
yalanlarım
Мои
ночные
лжи,
Gece
yalanlarım
Мои
ночные
лжи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bülent ortaçgil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.