Bülent Ortaçgil - Yalnız - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bülent Ortaçgil - Yalnız




Yalnız
Alone
Yalnız, yalnız, yalnız, yalnız
Alone, alone, alone, alone
Kimsesiz değil, insansız
Not friendless, but without a soulmate
Yalnız, yalnız, yalnız, yalnız
Alone, alone, alone, alone
Kimsesiz değil, insansız
Not friendless, but without a soulmate
Koca şehirde bir tek ben mi böyle çaresiz?
Am I the only one in this vast city who feels so helpless?
Koca şehirde seni bulmak imkansız
In this vast city, finding you is impossible
Koca şehirde bir tek ben mi böyle çaresiz?
Am I the only one in this vast city who feels so helpless?
Koca şehirde seni bulmak imkansız
In this vast city, finding you is impossible
Yalnız, yalnız, yalnız, yalnız
Alone, alone, alone, alone
Kimsesiz değil, insansız
Not friendless, but without a soulmate
Yalnız, yalnız, yalnız, yapayalnız
Alone, alone, alone, all alone
Kimsesiz değil, insansız
Not friendless, but without a soulmate
Koca şehirde bir tek ben mi böyle çaresiz?
Am I the only one in this vast city who feels so helpless?
Koca şehirde seni bulmak imkansız
In this vast city, finding you is impossible
Koca şehirde bir tek ben mi böyle çaresiz?
Am I the only one in this vast city who feels so helpless?
Koca şehirde seni bulmak imkansız
In this vast city, finding you is impossible
Uykusuz muyduk?
Were we sleepwalking?
Hiç fark etmedik geçmişimizin tortusunda
We never noticed the sediment of our past
Sabırsız mıydık?
Were we impatient?
Tükettik bir anda gecenin ışıksızlığında
We consumed a moment in the darkness of the night
Yalnız, yalnız, yalnız, yalnız
Alone, alone, alone, alone
Kimsesiz değil, bu kez sensiz
Not friendless, but this time without you
Yalnız, yalnız, yalnız, yalnız
Alone, alone, alone, alone
Kimsesiz değil, bu kez sensiz
Not friendless, but this time without you
Koca şehirde bir tek ben mi böyle çaresiz?
Am I the only one in this vast city who feels so helpless?
Koca şehirde seni bulmak imkansız
In this vast city, finding you is impossible
Koca şehirde bir tek ben mi böyle çaresiz?
Am I the only one in this vast city who feels so helpless?
Koca şehirde seni bulmak imkansız
In this vast city, finding you is impossible
Duyarsız mıydık?
Were we unfeeling?
Hiç umursamadık sevgisizliğin boşluğunda
We never cared in the emptiness of lovelessness
Habersiz miydik?
Were we unaware?
Hiç hazırlanmadık sessizliğin ortasında
We never prepared in the midst of silence
Yalnız, yalnız, yalnız, yapayalnız
Alone, alone, alone, all alone
Kimsesiz değil, bu kez sensiz
Not friendless, but this time without you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.