Paroles et traduction Bülent Ortaçgil - Çoktular Ama Hiç Yoktular
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çoktular Ama Hiç Yoktular
Их было много, но их не было вовсе
Sen
gülünce
bahar
Когда
ты
улыбаешься
– весна,
Renklerden
pembe
Из
всех
цветов
– розовый,
Günlerden
pazar
Из
всех
дней
– воскресенье,
Aklım
hep
sende
Мои
мысли
все
о
тебе.
Sen
sevince
güzel
Когда
ты
любишь
– прекрасно,
Bazen
su,
bazen
sel
Иногда
– ручей,
иногда
– поток,
Çünkü
gitmeyenler
Ведь
те,
кто
не
уходят,
Eksiktir
bir
yerde
Где-то
неполноценны.
Alabora
olmak
istemem
Не
хочу
переворачиваться
Bindiğim
bu
teknede
На
этой
лодке,
на
которой
плыву,
Rüzgar
sert
biraz
Ветер
сильный
немного,
Galiba
poyraz
Кажется,
норд-ост.
Hani
gidecektik
başka
yere
Мы
же
собирались
в
другое
место,
Çoktular
ama
hiç
yoktular
Их
было
много,
но
их
не
было
вовсе.
Çoktular
ama
hiç
yoktular
Их
было
много,
но
их
не
было
вовсе.
Sen
görünce
ışık
Когда
ты
появляешься
– свет,
Sülün
renkleri
Цвета
фазана,
Mevsimlerden
hep
yaz
Из
всех
времен
года
– лето,
Yerlerden
Akdeniz
Из
всех
мест
– Средиземноморье.
Sen
duyunca
müzik
Когда
ты
слышишь
– музыка,
Seslerden
fa
Из
всех
звуков
– фа,
Çünkü
duymazsan
eğer
Ведь
если
ты
не
слышишь,
Tüm
şarkılar
boşuna
Все
песни
напрасны.
Dalavereden
bıktım
Я
устал
от
обмана,
Pata
küte
girişmekten
От
ввязывания
в
авантюры,
Güya
suçsuzmuşum
Будто
бы
я
невиновен,
Korkarak
kirletmekten
Боясь
запачкаться.
Hani
değiştirecektik
dünyayı
Мы
же
собирались
изменить
мир,
Çoktular
ama
hiç
yoktular
Их
было
много,
но
их
не
было
вовсе.
Çoktular
ama
hiç
yoktular
Их
было
много,
но
их
не
было
вовсе.
Çoktular
ama
hiç
yoktular
Их
было
много,
но
их
не
было
вовсе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bülent Ortaçgil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.