Bülent Ortaçgil - İntegral - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bülent Ortaçgil - İntegral




Güzel günler mi geçti
Были ли хорошие дни
Yoksa biz mi çirkinleştik
Или мы стали уродливыми
Adını koyamadığımız hergün yeni şey var
Каждый день есть что-то новое, что мы не можем назвать
Yeşilmişik bir zamanlar
Yesilmisik когда-то
Kuruduk, koyu kahverengi
Kuruduk, темно-коричневый
Tozu dumana katıyor yaşam
Добавляет пыль в дым жизнь
İntegralimi al abi
Возьмите мой Интеграл, брат
Limit sıfıra gider
Предел идет к нулю
İstediğini yap bana
Делай, что хочешь мне
Sessizlik sonsuzda nasıl olsa
Тишина в вечности
Babamın maaşı 60′ta bin lira
Зарплата моего отца составляет 60 тысяч фунтов
Benimkisi 83'te tam otuz bin lira
Мой-тридцать тысяч фунтов в 83
Bugün artık milyoneriz
Сегодня мы больше не миллионеры
Ama ekmek aslanın ağzında
Но хлеб во рту Льва
Türk lirası, dolar bazında
Турецкая лира в долларах
İntegralimi al abi
Возьмите мой Интеграл, брат
Limit sıfıra gider
Предел идет к нулю
İstediğini yap bana
Делай, что хочешь мне
Sessizlik sonsuzda nasıl olsa
Тишина в вечности
Birleştirmek için ayrılıyor insanlar
Люди, которые уходят, чтобы объединить
Eee? E′si bu, politikadır hep böyle
Ну и? Это политика, это всегда так
O günler kırmızıydı
Те дни были красными
Artık tümden alaca
Теперь однозначно сумеречный
Beyazın da beyazı dersen yani
Если вы говорите, что Белый тоже белый, то есть
İntegralimi al abi
Возьмите мой Интеграл, брат
Limit sıfıra gider
Предел идет к нулю
İstediğini yap bana
Делай, что хочешь мне
Sessizlik sonsuzda nasıl olsa
Тишина в вечности
"Çalışan kazanır"dı, öyle derdi büyükler
"Работник выигрывает", так говорили взрослые
La Fontaine'in karıncaları bile şaşkın
Даже муравьи Ла Фонтена озадачены
Havai mavi pek moda
Накладные синий вряд ли мода
Ya da hercai menekşe
Или анютины глазки
Özet olarak köşe dönmece
Угловое вращение вкратце
İntegralimi al abi
Возьмите мой Интеграл, брат
Limit sıfıra gider
Предел идет к нулю
İstediğini yap bana
Делай, что хочешь мне
Sessizlik sonsuzda nasıl olsa
Тишина в вечности
İntegralimi al abi
Возьмите мой Интеграл, брат
Limit sıfıra gider
Предел идет к нулю
İstediğini yap bana
Делай, что хочешь мне
Sessizlik sonsuzda nasıl olsa
Тишина в вечности
Nasıl olsa
Хотя, как
Nasıl olsa
Хотя, как
(İntegralimi al abi)
(Возьмите мой Интеграл, Аби)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.