Bülent Serttas feat. Serdar Ortaç - Haber Gelmiyor Yardan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bülent Serttas feat. Serdar Ortaç - Haber Gelmiyor Yardan




Haber Gelmiyor Yardan
No News from My Love
Geceler sırdaşım olmuş
The nights have become my confidants
Tükenip gitti hayatım
My life has run out
Acılar kalpte dururmuş
Sorrows dwell in the heart
Bu nasıl yürektir anlamadım
What kind of heart is this, I don't understand
Geceler sırdaşım olmuş
The nights have become my confidants
Tükenip gitti hayatım
My life has run out
Acılar kalpte dururmuş
Sorrows dwell in the heart
Bu nasıl yürektir anlamadım
What kind of heart is this, I don't understand
İkimiz kavga ederdik
We used to fight
Birimiz hep susuverirdi
One of us would always go silent
Bırakıp gitmeyi denedik
We tried to leave
Seni yüreğimden çıkaramadım
I couldn't get you out of my heart
Kapadım odalara kendimi
I shut myself in rooms
Yaşadım hüznü zamansız
I lived sorrow untimely
Yüreğim sakladı yaşını
My heart hid its tears
Seni yüreğinden çıkaramadım
I couldn't get you out of my heart
Seni de bu yüzden unutamadım
That's why I couldn't forget you either
Haber gelmiyor yârdan
No news from my love
Belli beni sevmiyor artık
Apparently, she doesn't love me anymore
Varsın bana can veren Allah
Let the God who gave me life
Şimdi verdiği gibi alsın
Take it just as He gave it
Haber gelmiyor yârdan
No news from my love
Belli beni sevmiyor artık
Apparently, she doesn't love me anymore
Varsın bana can veren Allah
Let the God who gave me life
Şimdi verdiği gibi alsın
Take it just as He gave it
Geceler sırdaşım olmuş
The nights have become my confidants
Tükenip gitti hayatım
My life has run out
Acılar kalpte dururmuş
Sorrows dwell in the heart
Bu nasıl yürektir anlamadım
What kind of heart is this, I don't understand
İkimiz kavga ederdik
We used to fight
Birimiz hep susuverirdi
One of us would always go silent
Bırakıp gitmeyi denedik
We tried to leave
Seni yüreğimden çıkaramadım
I couldn't get you out of my heart
Kapadım odalara kendimi
I shut myself in rooms
Yaşadım hüznü zamansız
I lived sorrow untimely
Yüreğim sakladı yaşını
My heart hid its tears
Seni yüreğinden çıkaramadım
I couldn't get you out of my heart
Seni de bu yüzden unutamadım
That's why I couldn't forget you either
Haber gelmiyor yârdan
No news from my love
Belli beni sevmiyor artık
Apparently, she doesn't love me anymore
Varsın bana canveren Allah
Let the lifeward God
Şimdi verdiği gibi alsın
Take it just as He gave it
Haber gelmiyor yârdan
No news from my love
Belli beni sevmiyor artık
Apparently, she doesn't love me anymore
Varsın bana can veren Allah
Let the God who gave me life
Şimdi verdiği gibi alsın
Take it just as He gave it





Writer(s): Serdar Ortac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.