Paroles et traduction Bülent Serttaş - Adamın Dibi (Çeşme)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adamın Dibi (Çeşme)
Man of Çeşme
Yine
geldi
yaz,
kanım
kaynıyor
Summer
is
here
again,
my
blood
is
boiling
İçimde
kelebekler
pır
pır
uçuyor
Butterflies
are
fluttering
inside
me
Seni
soruyor
tüm
arkadaşlar
All
my
friends
are
asking
about
you
Bütün
sokaklar
sana
çıkıyor
(sana
çıkıyor)
All
the
streets
lead
to
you
(to
you)
Gel
beraber
gidelim
Alaçatı'ya
Let's
go
to
Alaçatı
together
Üç
beş
gün
kalırsın
bende
yatıya
You
can
stay
at
my
place
for
three
or
five
days
Yaşatırım
seni
krallar
gibi
I
will
treat
you
like
a
queen
Bana
derler
Çeşme'de
adamın
dibi
They
call
me
the
man
of
Çeşme
Gel
beraber
gidelim
Alaçatı'ya
Let's
go
to
Alaçatı
together
Üç
beş
gün
kalırsın
bende
yatıya
You
can
stay
at
my
place
for
three
or
five
days
Yaşatırım
seni
krallar
gibi
I
will
treat
you
like
a
queen
Bana
derler
Çeşme'de
adamın
dibi
(adamın
dibi)
They
call
me
the
man
of
Çeşme
(man
of
Çeşme)
Çeşme
sokaklarını
alır
satarım
I
own
the
streets
of
Çeşme
Kim
ne
derse
desin
güler
geçerim
I
laugh
and
ignore
whatever
they
say
Kimse
karışamaz
benim
dünyama
No
one
can
interfere
with
my
world
Seni
bu
alemde
tek,
tek,
tek,
tek,
tek,
tek,
tek
geçerim
In
this
world,
I
only
care
about
you
Gel
beraber
gidelim
Alaçatı'ya
Let's
go
to
Alaçatı
together
Üç
beş
gün
kalırsın
bende
yatıya
You
can
stay
at
my
place
for
three
or
five
days
Yaşatırım
seni
krallar
gibi
I
will
treat
you
like
a
queen
Bana
derler
Çeşme'de
adamın
dibi
They
call
me
the
man
of
Çeşme
Gel
beraber
gidelim
Alaçatı'ya
Let's
go
to
Alaçatı
together
Üç
beş
gün
kalırsın
bende
yatıya
You
can
stay
at
my
place
for
three
or
five
days
Yaşatırım
seni
krallar
gibi
I
will
treat
you
like
a
queen
Bana
derler
Çeşme'de
adamın
dibi
They
call
me
the
man
of
Çeşme
Gel
beraber
gidelim
Alaçatı'ya
Let's
go
to
Alaçatı
together
Üç
beş
gün
kalırsın
bende
yatıya
You
can
stay
at
my
place
for
three
or
five
days
Yaşatırım
seni
krallar
gibi
I
will
treat
you
like
a
queen
Bana
derler
Çeşme'de
adamın
dibi
They
call
me
the
man
of
Çeşme
Gel
beraber
gidelim
Alaçatı'ya
Let's
go
to
Alaçatı
together
Üç
beş
gün
kalırsın
bende
yatıya
You
can
stay
at
my
place
for
three
or
five
days
Yaşatırım
seni
krallar
gibi
I
will
treat
you
like
a
queen
Bana
derler
Çeşme'de
adamın
dibi
(adamın
dibi)
They
call
me
the
man
of
Çeşme
(man
of
Çeşme)
Bana
derler
Çeşme'de
adamın
dibi,
adamın
dibi
They
call
me
the
man
of
Çeşme,
the
man
of
Çeşme
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.