Bülent Serttaş - Bilmem Ağlasam Mı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bülent Serttaş - Bilmem Ağlasam Mı




Bilmem Ağlasam Mı
Don't Know Whether to Cry
Mevlam gör diyerek iki göz vermiş, iki göz vermiş
My God has given me two eyes to see, two eyes to see
Bilmem ağlasammı ağlasammı, ağlasammı
I don't know if I should cry, should I cry, should I cry
Dura dura bir sel oldum erenler
I've become a flood, waiting and waiting
Bilmem çağlasammı çağlamasammı
I don't know if I should overflow, should I overflow, should I overflow
Bilmem çağlasammı çağlamasammı
I don't know if I should overflow, should I overflow, should I overflow
Dura dura bir sel oldum erenler
I've become a flood, waiting and waiting
Dura dura bir sel oldum erenler
I've become a flood, waiting and waiting
Bilmem çağlasammı çağlamasammı, çağlamasammı
I don't know if I should overflow, should I overflow, should I overflow
Yoksulun sırtından doyan doyana, doyan doyana
Those who prosper from the poor, who prosper from the poor
Bunu gören yürek nasıl dayana, nasıl dayana
How can a heart that sees this, endure it, endure it
Yiğit muhtaç olmuş kuru soğana
The brave have become in need of onions
Bilmem söylesemmi söylemesemmi
I don't know if I should tell, should I tell, should I tell
Bilmem söylesemmi söylemesemmi
I don't know if I should tell, should I tell, should I tell
Yiğit muhtaç olmuş kuru soğana
The brave have become in need of onions
Yiğit muhtaç olmuş kuru soğana
The brave have become in need of onions
Bilmem söylesemmi söylemesemmi, söylemesemmi
I don't know if I should tell, should I tell, should I tell
Mahsuni şerifim dindir acını, dindir acını
My dear Mahsuni, soothe your pain, soothe your pain
Bazı acılardan al ilacını, al ilacını
Find a cure for some of your pain, find a cure for your pain
Pir sultanlar gibi dar ağacını
The gallows of Pir Sultan
Bilmem boylasammı boylamasammı
I don't know whether to climb, should I climb, should I climb
Bilmem boylasammı boylamasammı
I don't know whether to climb, should I climb, should I climb
Pir sultanlar gibi dar ağacını
The gallows of Pir Sultan
Pir sultanlar gibi dar ağacını
The gallows of Pir Sultan
Bilmem boylasammı boylamasammı, boylamasammı
I don't know whether to climb, should I climb, should I climb





Writer(s): Aşık Mahzuni şerif


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.