Paroles et traduction Bülent Serttaş - Deli Kız
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malatyadan
bahar
ola
yaz
ola
From
Malatya,
be
it
spring
or
summer
Yar
dilinde
söz
ola
türkü
ola
Be
it
a
word
in
your
voice,
a
melody
in
your
song
Senden
başkasına
gönül
verirsem
If
I
give
my
heart
to
another
Sürüm
sürüm
sürününem
vay
vay
I
will
crawl
on
my
belly
forever,
oh
oh
Deli
kız
divane
kız
çırmıkçının
gülü
kız
A
mad
girl,
a
crazy
girl,
a
rosehip
rose
Senden
başkasına
gönül
verirsem
If
I
give
my
heart
to
another
Sürüm
sürüm
sürününem
vay
vay
I
will
crawl
on
my
belly
forever,
oh
oh
Deli
kız
divane
kız
elazığın
gülü
kız
A
mad
girl,
a
crazy
girl,
a
rose
from
Elazig
Selvi
agacının
olmaz
bu
dudağı,
The
cypress
tree
cannot
match
your
lips,
Yayla
kaymagına
benzer
dudağı.
Your
lips
are
like
the
cream
of
the
highland.
Sakın
başkasıyla
gülüp
oynaşma.
Please
do
not
laugh
and
play
with
others.
Benim
için
giyin
telli
duvagı
vay
vay.
For
me,
put
on
your
shimmering
veil,
oh
oh.
Deli
kız
divane
kız
şu
harputun
gülü
kız.
A
mad
girl,
a
crazy
girl,
a
rose
from
Harput.
Sakın
başkasıyla
gülüp
oynaşma,
Please
do
not
laugh
and
play
with
others,
Benim
için
giyin
telli
duvağı
vay
vay.
For
me,
put
on
your
shimmering
veil,
oh
oh.
Deli
kız
divane
kız
aksekinin
gülü
kız.
A
mad
girl,
a
crazy
girl,
a
rose
from
Akseki.
Kerpekten
aşağı
yokuş
inerim,
I
come
down
the
slope
from
Kerpek,
Sevdan
yaktı
için
için
yanarım
vay
vay.
Your
love
has
set
me
on
fire,
I
burn
inside,
oh
oh.
Kanal
boyunda
yarimi
sorarım,
I
ask
about
my
beloved
by
the
canal,
Ay
duduktan
sonra
gelir
dediler.
They
said
she
will
come
after
the
moon
sets.
Deli
kız
divane
kız
çarşambanın
gülü
kız.
A
mad
girl,
a
crazy
girl,
a
rose
from
Carsamba.
Kanal
boyunda
yarimi
sorarım,
I
ask
about
my
beloved
by
the
canal,
Ay
duduktan
sonra
gelir
dediler.
They
said
she
will
come
after
the
moon
sets.
Deli
kız
divane
kız
şu
kilisin
gülü
kız.
A
mad
girl,
a
crazy
girl,
a
rose
from
Silice.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet Balaman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.