Bülent Serttaş - Elazığlı Ne Yapsın - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bülent Serttaş - Elazığlı Ne Yapsın




Elazığlı Ne Yapsın
What Would an Elazig Man Do?
Güneş batsın ay batsın
Let the sun set, let the moon set,
Yıldızlar bizi sarsın
Let the stars cradle us,
Sen sevmeyi bilmezsen
If you don't know how to love,
Elazığlı ne yapsın?
What would an Elazig man do?
Harput bir güzel diyar
Harput is a beautiful land,
Ne hoş olur gezmesi
How wonderful it would be to wander there,
Harput bir güzel diyar
Harput is a beautiful land,
Ne hoş olur gezmesi
How wonderful it would be to wander there,
Dillere destan olsun
This love story shall be renowned,
Bu aşkın hikayesi
Throughout the ages, let it be told,
Bu aşka şahit olsun
May this Harput fortress bear witness,
Şu Harput'un kalesi
To the love that we unfold,
Güneş batsın ay batsın
Let the sun set, let the moon set,
Yıldızlar bizi sarsın
Let the stars cradle us,
Sen sevmeyi bilmezsen
If you don't know how to love,
Elazığlı ne yapsın?
What would an Elazig man do?
Güneş batsın ay batsın
Let the sun set, let the moon set,
Yıldızlar bizi sarsın
Let the stars cradle us,
Sen sevmeyi bilmezsen
If you don't know how to love,
Elazığlı ne yapsın?
What would an Elazig man do?
Sen benim kara sevdam
You are my dark passion,
Sen gönlümün yoldaşı
My heart's companion,
Sen benim karasevdam
You are my dark passion,
Sen gönlümün yoldaşı
My heart's companion,
Yar ben senin yüzünden
My love, because of you,
Ağarttım saçı başı
My hair has turned white,
Kız ben senin yüzünden
My sweet, because of you,
Ağarttım saçı başı
My hair has turned white,
Güneş batsın ay batsın
Let the sun set, let the moon set,
Yıldızlar bizi sarsın
Let the stars cradle us,
Sen sevmeyi bilmezsen
If you don't know how to love,
Elazığlı ne yapsın?
What would an Elazig man do?
Güneş batsın ay batsın
Let the sun set, let the moon set,
Yıldızlar bizi sarsın
Let the stars cradle us,
Sen sevmeyi bilmezsen
If you don't know how to love,
Elazığlı ne yapsın?
What would an Elazig man do?
Yar gözlerin elası
My love, your eyes are hazel,
Kaşlarının karası
Your eyebrows are black,
Yar gözlerin elası
My love, your eyes are hazel,
Kaşlarının karası
Your eyebrows are black,
Yandırmış yüreğimi
They have set my heart aflame,
Ömrümün son sevdası
The last love of my life,
Yakmış, yandırmış beni
They have burned, they have scorched me,
Ömrümün son sevdası
The last love of my life,
Güneş batsın ay batsın
Let the sun set, let the moon set,
Yıldızlar bizi sarsın
Let the stars cradle us,
Sen sevmeyi bilmezsen
If you don't know how to love,
Malatyalı ne yapsın?
What would a Malatya man do?
Güneş batsın ay batsın
Let the sun set, let the moon set,
Yıldızlar bizi sarsın
Let the stars cradle us,
Sen sevmeyi bilmezsen
If you don't know how to love,
Ahıskalı ne yapsın?
What would an Ahiska man do?
Güneş batsın ay batsın
Let the sun set, let the moon set,
Yıldızlar bizi sarsın
Let the stars cradle us,
Sen sevmeyi bilmezsen
If you don't know how to love,
Elazığlı ne yapsın?
What would an Elazig man do?
Güneş batsın ay batsın
Let the sun set, let the moon set,
Yıldızlar bizi sarsın
Let the stars cradle us,
Sen sevmeyi bilmezsen
If you don't know how to love,
Bülent Serttaş ne yapsın?
What would Bülent Serttaş do?





Writer(s): Fethi Perilioğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.