Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gezerim Ben Gezerim
Гуляю я, гуляю
Nazlı
yârin
kınalıdır
elleri
У
милой
моей
хной
окрашены
руки
Su
getirir
yorulmaz
mı
belleri?
Воду
таскает,
не
устают
ли
те
стороны?
Düşündükçe
insanı
bir
hoş
eder
Как
вспомнишь
— на
душу
ложится
отрада
Tam
çağında
sevilecek
günleri
Те
дни,
когда
любить
её
нужно
как
раз
Düşündükçe
insanı
bir
hoş
eder
Как
вспомнишь
— на
душу
ложится
отрада
Tam
çağında
sevilecek
günleri
Те
дни,
когда
любить
её
нужно
как
раз
Gezerim
ben
gezerim,
yâr
peşinde
gezerim
Гуляю
я,
гуляю,
за
милой
гуляю
Yârimin
bir
gülüşü
var
canı
kurban
ederim
Улыбка
её
одна
— жизнь
отдать
готов
я
Ona
"Güllü
kız"
derler
"Azıcık
zilli"
derler
Её
зовут
«Гюлли»,
«Чуть
с
придурью»
говорят
Ben
yine
de
vurgunum
uzak
dursun
kem
gözler
Но
я
всё
равно
без
ума,
прочь,
дурной
глаз!
Gülüşünde
ne
yaralar
saklıdır?
Сколько
ран
в
её
улыбке
сокрыто?
Benim
yârim
herkeslerden
farklıdır
Моя
милая
от
всех
других
отличается
Sabah
akşam
düşer
gönlüm
peşine
С
утра
до
ночи
сердце
за
ней
бежит
Ne
delilik
yapsa
gönlüm
haklıdır
Какую
б
глупость
ни
сделала
— сердце
право
Sabah
akşam
düşer
gönlüm
peşine
С
утра
до
ночи
сердце
за
ней
бежит
Ne
delilik
yapsa
gönlüm
haklıdır
Какую
б
глупость
ни
сделала
— сердце
право
Gezerim
ben
gezerim
yâr
peşinde
gezerim
Гуляю
я,
гуляю,
за
милой
гуляю
Yârimin
bir
gülüşü
var
canı
kurban
ederim
Улыбка
её
одна
— жизнь
отдать
готов
я
Ona
"Güllü
kız"
derler
"Azıcık
zilli"
derler
Её
зовут
«Гюлли»,
«Чуть
с
придурью»
говорят
Ben
yine
de
vurgunum
uzak
dursun
kem
gözler
Но
я
всё
равно
без
ума,
прочь,
дурной
глаз!
Köşe
bucak
beklerim
geçsin
diye
За
углом
жду
я,
чтоб
она
прошла
Yâreme
bir
fistan
aldım
hediye
Платье
в
подарок
милой
купил
я
Zordur
almak,
verir
miyim
yârimi?
Забрать
её
сложно,
отдам
ли
я
милую?
Dara
düşsem
gönderseler
ölüme
Если
в
беду
попаду,
пошлют
ли
на
смерть?
Zordur
almak,
verir
miyim
yârimi?
Забрать
её
сложно,
отдам
ли
я
милую?
Dara
düşsem
gönderseler
ölüme
Если
в
беду
попаду,
пошлют
ли
на
смерть?
Gezerim
ben
gezerim
yâr
peşinde
gezerim
Гуляю
я,
гуляю,
за
милой
гуляю
Yârimin
bir
gülüşü
var
canı
kurban
ederim
Улыбка
её
одна
— жизнь
отдать
готов
я
Ona
"Güllü
kız"
derler
"Azıcık
zilli"
derler
Её
зовут
«Гюлли»,
«Чуть
с
придурью»
говорят
Ben
yine
de
vurgunum
uzak
dursun
kem
gözler
Но
я
всё
равно
без
ума,
прочь,
дурной
глаз!
Gezerim
ben
gezerim
yâr
peşinde
gezerim
Гуляю
я,
гуляю,
за
милой
гуляю
Yârimin
bir
gülüşü
var
canı
kurban
ederim
Улыбка
её
одна
— жизнь
отдать
готов
я
Ona
"Güllü
kız"
derler
"Azıcık
zilli"
derler
Её
зовут
«Гюлли»,
«Чуть
с
придурью»
говорят
Ben
yine
de
vurgunum
uzak
dursun
kem
gözler
Но
я
всё
равно
без
ума,
прочь,
дурной
глаз!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.