Paroles et traduction Bülent Serttaş - Güldalım / Kızım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Güldalım / Kızım
Розовый куст / Доченька
Serin
sessiz
eser
şimal
rüzgârı
Прохладный,
тихий,
веет
северный
ветер
Ne
o
bugün
yoksa
esmiyor
musun
Что
ж
ты
сегодня
не
дуешь
совсем?
Gözümün
nuru
canımsın
benim
Свет
очей
моих,
душа
моя,
ты
Büyüdün
de
şimdi
gidiyor
musun
Выросла
вот
и
теперь
улетаешь?
Mutluluğa
doğru
uç
güzel
kızım
К
счастью
лети,
моя
милая
дочка
Dallarıma
defne
ol
güzel
kızım
Лавром
на
ветви
моей
будь,
дочка
Allah'a
emanet
git
güle
güle
Богу
вверяю
тебя,
счастливо
Gül
dalıma
kon
da
gül
güzel
kızım
На
розовый
куст
мой
вернись,
дочка
Allahıma
emanet
git
güle
güle
Богу
вверяю
тебя,
счастливо
Gül
dalıma
kon
da
gül
güzel
kızım
На
розовый
куст
мой
вернись,
дочка
Ne
çabuk
büyüdün
seneler
geçti
Как
быстро
взрослеешь,
годы
прошли
Daha
doya
doya
koklamadım
ki
Я
не
успел
тебя
надышаться
Gideceksin
diye
kalbim
kahretti
Сердце
мое
разрывается
от
того,
что
ты
уходишь
Büyüdün
de
şimdi
gidiyor
musun
Выросла
вот
и
теперь
улетаешь?
Mutluluğa
doğru
uç
güzel
kızım
К
счастью
лети,
моя
милая
дочка
Dallarıma
defne
ol
güzel
kızım
Лавром
на
ветви
моей
будь,
дочка
Allah'a
emanet
git
güle
güle
Богу
вверяю
тебя,
счастливо
Gül
dalıma
kon
da
gül
güzel
kızım
На
розовый
куст
мой
вернись,
дочка
Allahıma
emanet
git
güle
güle
Богу
вверяю
тебя,
счастливо
Gül
dalıma
kon
da
gül
güzel
kızım
На
розовый
куст
мой
вернись,
дочка
Serin
sessiz
esen
şimal
rüzgârı
Прохладный,
тихий,
веет
северный
ветер
Ne
o
bugün
yoksa
esmiyor
musun
Что
ж
ты
сегодня
не
дуешь
совсем?
Gözümün
nuru
canımsın
benim
Свет
очей
моих,
душа
моя,
ты
Kızım
yavrum
Дочка,
дитя
мое
Büyüdün
de
şimdi
gidiyor
musun
Выросла
вот
и
теперь
улетаешь?
Allah'a
emanet
ol
uç
güzel
kızım
Богу
тебя
вверяю,
лети,
милая
дочка
Dallarıma
defne
ol
güzel
kızım
Лавром
на
ветви
моей
будь,
дочка
Allah'a
emanet
git
güle
güle
Богу
вверяю
тебя,
счастливо
Gül
dalıma
kon
da
gül
güzel
kızım
На
розовый
куст
мой
вернись,
дочка
Allahıma
emanet
git
güle
güle
Богу
вверяю
тебя,
счастливо
Gül
dalıma
kon
da
gül
güzel
kızım
На
розовый
куст
мой
вернись,
дочка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdülkadir Sezgin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.