Paroles et traduction Bülent Serttaş - Lay Lay Lom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elimi
açtım
da
yalvardım
mevlaya
I
raised
my
hands
and
begged
to
heaven
Dileğim
bir
sendin
istedim
duamda
My
only
wish
was
you
in
my
prayers
Sevgili
hasreti
çekmek
zor
güzelim
Darling,
it's
hard
to
bear
the
longing
for
you
Ağlattın,
ağlattın
tükendim
sonunda
You've
made
me
cry,
you've
made
me
cry,
I'm
exhausted
now
Sevgili
hasreti
çekmek
zor
güzelim
Darling,
it's
hard
to
bear
the
longing
for
you
Ağladım,
ağladım
tükendim
sonunda
I've
cried,
I've
cried,
I'm
exhausted
now
Ben
seni
canımdan
çok
sevmedim
mi
güzelim
Didn't
I
love
you
more
than
my
life,
my
beautiful
one?
Ben
sana
ömrümü
vermedim
mi
güzelim
Didn't
I
give
you
my
life,
my
beautiful
one?
Ben
sana
kendimi
kul
köle
ettim
de
I
devoted
myself
to
you
as
your
servant,
too
Sen
bana
mutluluğu
çok
gördün
güzelim
But
you
were
stingy
with
your
love
for
me,
my
beautiful
one
Lay
lay
lom
galiba
sana
göre
sevmeler
Lay
lay
lom,
it
seems
like
love
is
just
a
game
to
you
Hopa
şina
nay
galiba
sana
göre
sevilmeler
Hopa
shina
nay,
it
seems
like
being
loved
is
just
a
game
to
you
Uğramaz
mı
sevginize
ayıplar,
utanmalar
Doesn't
shame
and
embarrassment
visit
your
love?
Duysalar
elalem
sana
ne
söyler?
If
people
heard,
what
would
they
say
about
you?
Lay
lay
lom
galiba
sana
göre
sevmeler
Lay
lay
lom,
it
seems
like
love
is
just
a
game
to
you
Hopa
şina
nay
galiba
sana
göre
sevilmeler
Hopa
shina
nay,
it
seems
like
being
loved
is
just
a
game
to
you
Uğramaz
mı
sevginize
ayıplar,
utanmalar
Doesn't
shame
and
embarrassment
visit
your
love?
Duysalar
elalem
sana
ne
söyler?
If
people
heard,
what
would
they
say
about
you?
Son
sözümü
söyledim
benden
sabır
bekleme
I've
said
my
last
words,
don't
expect
me
to
be
patient
Zaten
dertle
doluyum,
bir
dert
daha
ekleme
I'm
already
full
of
worries,
don't
add
another
Sende
kadir
kıymet
yok,
senin
sevgin
bu
kadar
You
have
no
sense
of
value
or
worth,
your
love
is
so
meager
Benden
sana
elvada
melek
yüzlü
sahtekar
Goodbye
from
me
to
you,
my
angel-faced
deceiver
Sende
kadir
kıymet
yok,
senin
sevgin
bu
kadar
You
have
no
sense
of
value
or
worth,
your
love
is
so
meager
Benden
sana
elvada
melek
yüzlü
sahtekar
Goodbye
from
me
to
you,
my
angel-faced
deceiver
Ben
seni
canımdan
çok
sevmedim
mi
güzelim
Didn't
I
love
you
more
than
my
life,
my
beautiful
one?
Ben
sana
ömrümü
vermedim
mi
güzelim
Didn't
I
give
you
my
life,
my
beautiful
one?
Ben
sana
kendimi
kul
köle
ettim
de
I
devoted
myself
to
you
as
your
servant,
too
Sen
bana
mutluluğu
çok
gördün
güzelim
But
you
were
stingy
with
your
love
for
me,
my
beautiful
one
Lay
lay
lom
galiba
sana
göre
sevmeler
Lay
lay
lom,
it
seems
like
love
is
just
a
game
to
you
Hopa
şina
nay
galiba
sana
göre
sevilmeler
Hopa
shina
nay,
it
seems
like
being
loved
is
just
a
game
to
you
Uğramaz
mı
sevginize
ayıplar,
utanmalar
Doesn't
shame
and
embarrassment
visit
your
love?
Duysalar
elalem
sana
ne
söyler?
If
people
heard,
what
would
they
say
about
you?
Lay
lay
lom
galiba
sana
göre
sevmeler
Lay
lay
lom,
it
seems
like
love
is
just
a
game
to
you
Hopa
şina
nay
galiba
sana
göre
sevilmeler
Hopa
shina
nay,
it
seems
like
being
loved
is
just
a
game
to
you
Uğramaz
mı
sevginize
ayıplar,
utanmalar
Doesn't
shame
and
embarrassment
visit
your
love?
Duysalar
elalem
sana
ne
söyler?
If
people
heard,
what
would
they
say
about
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Metin Isik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.