Bülent Serttaş - Lay Lay Lom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bülent Serttaş - Lay Lay Lom




Lay Lay Lom
Ля-ля-лом
Elimi açtım da yalvardım mevlaya
Я руки к небу воздевал, моля,
Dileğim bir sendin istedim duamda
Тебя одну желал, в молитве имя повторял.
Sevgili hasreti çekmek zor güzelim
Разлука с милой тяжкая мука, красавица,
Ağlattın, ağlattın tükendim sonunda
Довел до слез, довел, измучил до конца.
Sevgili hasreti çekmek zor güzelim
Разлука с милой тяжкая мука, красавица,
Ağladım, ağladım tükendim sonunda
Я плакал, плакал, измучился до конца.
Ben seni canımdan çok sevmedim mi güzelim
Разве я тебя не любил больше жизни, красавица?
Ben sana ömrümü vermedim mi güzelim
Разве я тебе жизнь свою не отдал, красавица?
Ben sana kendimi kul köle ettim de
Я стал твоим рабом покорным,
Sen bana mutluluğu çok gördün güzelim
А ты мне счастья не дала, красавица.
Lay lay lom galiba sana göre sevmeler
Ля-ля-лом, похоже, любить не для тебя,
Hopa şina nay galiba sana göre sevilmeler
Хопа-шина-най, похоже, быть любимой не твоя стезя.
Uğramaz sevginize ayıplar, utanmalar
Неужели твоей любви неведомы стыд и срам?
Duysalar elalem sana ne söyler?
Что сказали бы люди, если бы узнали?
Lay lay lom galiba sana göre sevmeler
Ля-ля-лом, похоже, любить не для тебя,
Hopa şina nay galiba sana göre sevilmeler
Хопа-шина-най, похоже, быть любимой не твоя стезя.
Uğramaz sevginize ayıplar, utanmalar
Неужели твоей любви неведомы стыд и срам?
Duysalar elalem sana ne söyler?
Что сказали бы люди, если бы узнали?
Son sözümü söyledim benden sabır bekleme
Сказал последнее слово, не жди от меня терпения,
Zaten dertle doluyum, bir dert daha ekleme
И без того полон горя, не добавляй мне бремени.
Sende kadir kıymet yok, senin sevgin bu kadar
В тебе нет ни чести, ни совести, вот и вся твоя любовь,
Benden sana elvada melek yüzlü sahtekar
Прощай, ангелоликая обманщица, моя прошла любовь.
Sende kadir kıymet yok, senin sevgin bu kadar
В тебе нет ни чести, ни совести, вот и вся твоя любовь,
Benden sana elvada melek yüzlü sahtekar
Прощай, ангелоликая обманщица, моя прошла любовь.
Ben seni canımdan çok sevmedim mi güzelim
Разве я тебя не любил больше жизни, красавица?
Ben sana ömrümü vermedim mi güzelim
Разве я тебе жизнь свою не отдал, красавица?
Ben sana kendimi kul köle ettim de
Я стал твоим рабом покорным,
Sen bana mutluluğu çok gördün güzelim
А ты мне счастья не дала, красавица.
Lay lay lom galiba sana göre sevmeler
Ля-ля-лом, похоже, любить не для тебя,
Hopa şina nay galiba sana göre sevilmeler
Хопа-шина-най, похоже, быть любимой не твоя стезя.
Uğramaz sevginize ayıplar, utanmalar
Неужели твоей любви неведомы стыд и срам?
Duysalar elalem sana ne söyler?
Что сказали бы люди, если бы узнали?
Lay lay lom galiba sana göre sevmeler
Ля-ля-лом, похоже, любить не для тебя,
Hopa şina nay galiba sana göre sevilmeler
Хопа-шина-най, похоже, быть любимой не твоя стезя.
Uğramaz sevginize ayıplar, utanmalar
Неужели твоей любви неведомы стыд и срам?
Duysalar elalem sana ne söyler?
Что сказали бы люди, если бы узнали?





Writer(s): Metin Isik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.