Büne Huber - Gigu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Büne Huber - Gigu




Gigu
Позер
Mamma mia, säg mau ehrlech,
Мамма миа, скажи честно,
Geit dir würklech jedi gschicht derart am
Тебе правда каждая история так
Arsch verby
До лампочки?
Wo d houptrolle irgend öpper angers schpiut
Где главную роль играет кто-то другой,
Als du
А не ты.
Du redsch ohni pouse
Ты трещишь без умолку,
Ohni punkt & ohni koma
Без точки и без запятой,
& Luegsch derby verliebt i dys schpiegubild
И смотришь влюбленно на свое отражение.
I säg drs,
Говорю тебе,
Ohni sunnebrülle würdsch es villech sogar o
Без солнечных очков ты бы, возможно, даже
Grad e chly besser gseh
Чуть лучше видела.
Du gsehsch zwar totschigg uus
Ты выглядишь чертовски шикарно,
& Glych chönnt me meh us dir mache
И в то же время из тебя можно было бы сделать больше
Mit eim guet platzierte fuuschtschlag
Одним метким ударом кулака.
Uf di het hie jitz würklech niemer gwartet
Тебя здесь никто не ждал,
Auerhöchschtens
Разве что тот,
Wo no grad e guete grund het gsuecht sech d
Кто как раз искал повод пустить себе
Chugle z
Пулю в лоб.
Du bisch zmitts drin
Ты в гуще событий,
Aber äbe glych drnäbe
Но в то же время где-то сбоку.
Du bisch dr erscht wo chunnt
Ты первая приходишь
& Dr letscht wo geit
И последняя уходишь.
& Villech het dirs ja vor mir no niemer gseit
И, возможно, тебе до меня никто не говорил,
Weisch was?
Знаешь что?
Du bisch e gigu
Ты позерка.
Du bisch dr erscht wo chunnt
Ты первая приходишь
& Dr letscht wo geit
И последняя уходишь.
Du machsch di unusschtehlech breit
Ты важничаешь неимоверно.
Weisch was?
Знаешь что?
Du bisch so ne blöde gigu & ne schliimsiech
Ты такая глупая позерка и лицемерка.
Di aut het büglet vom morge bis am aabe
Твой дед горбатился с утра до ночи.
Vor eme jahr isch är gschtorbe am chräbs
Год назад он умер от рака.
& Das wo von ihm übrig isch blibe
И то, что от него осталось,
Isch jitz a dr börse & boomt
Сейчас на бирже и процветает.
är hätt sy schtutz synerzyt uf em schtärbebett
Он бы свое состояние на смертном одре
O gschider am ne tierheim vermacht
Лучше бы завещал приюту для животных,
Oder hätt ne mitgno i ds grab
Или взял бы с собой в могилу.
De wärsch jitz uf em friedhof
Тогда бы ты сейчас на кладбище
Am schufle & am grabe i dr nacht
Копала бы и рыла могилу по ночам.
öppis muess I dir doch zuegeschtah
Что-то я должен тебе признать:
I ha ne hochglanzerlüüchtig gha
У меня было озарение,
Jedes mau wenn I di gseh
Каждый раз, когда я тебя вижу,
Faut mir wieder y
Я вспоминаю,
Was I nie wott wärde & win I nie wott sy
Кем я никогда не хочу стать и какой я никогда не хочу быть.
Du bisch zmitts drin
Ты в гуще событий,
Aber äbe glych drnäbe
Но в то же время где-то сбоку.
Du bisch dr erscht wo chunnt
Ты первая приходишь
& Dr letscht wo geit
И последняя уходишь.
& Villech het dirs ja vor mir no niemer gseit
И, возможно, тебе до меня никто не говорил,
Weisch was?
Знаешь что?
Du bisch e gigu
Ты позерка.
Du bisch dr erscht wo chunnt
Ты первая приходишь
& Dr letscht wo geit
И последняя уходишь.
Du machsch di unusschtehlech breit
Ты важничаешь неимоверно.
Weisch was?
Знаешь что?
Du bisch so ne blöde gigu & ne schliimsiech
Ты такая глупая позерка и лицемерка.





Writer(s): büne huber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.