Paroles et traduction Büyük Ev Ablukada feat. Ezhel - Ne deve ne Kush (Canlı Şekli - DasDas 2019)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne deve ne Kush (Canlı Şekli - DasDas 2019)
Neither a Camel nor Kush (Live Version - DasDas 2019)
Gece
güzel
ama
mahvetmek
üzereyim
yalan
yok,
yok
The
night
is
beautiful,
but
I'm
about
to
ruin
it,
no,
no
Hepinizi
üzmek
istiyorum
hepinizi
I
want
to
upset
all
of
you,
all
of
you
Niye
mutlu
gibi
yapmışsınız
kendinizi
Why
are
you
all
pretending
to
be
happy?
Buna
gerçekten
gerçekten
okey
misiniz?
Are
you
really,
really
okay
with
this?
Hadi
abi,
hadi!
Come
on,
man,
come
on!
Anladık
kafanız
1500
kafanız
müthiş
güzel
We
get
it,
you're
on
a
trip,
your
mind
is
amazing
İçtikleriniz
kaçtıklarınız
kadar
You've
had
as
many
drinks
as
you've
escaped
Ne
içerseniz
için
ona
karışamam
ama
I
can't
interfere
with
what
you
drink,
but
Benim
ayık
kafamla
hiçbiriniz
yarışamaz
My
sober
mind
can't
be
matched
by
any
of
you
Yapma
yapma
yapmaya
çalışma
kafanı
Don't,
don't
try
to
use
your
head
Ne
yapabiliyor
kafan
sen
ona
çalış
Work
on
what
your
head
can
do
Yapma
yapma
yapmaya
çalışma
kafanı
Don't,
don't
try
to
use
your
head
Ne
yapabiliyor
kafan
sen
ona
çalış
Work
on
what
your
head
can
do
Yapma
yapma
yapmaya
çalışma
kafanı
Don't,
don't
try
to
use
your
head
Ne
yapabiliyor
kafan
sen
ona
çalış
Work
on
what
your
head
can
do
Lafım
kafamdan
daha
ayık
My
words
are
more
sober
than
my
mind
Böyleyiz
biz
de
napayık
That's
just
who
we
are,
what
can
we
do?
Ceylan
yaptığım
her
geyik
Every
joke
I
make
is
like
a
gazelle
Sarılamadım
hiç
sarmayıp
I've
never
been
able
to
hug
without
wrapping
it
up
Soruyor
herkes
nerdeyim
Everyone's
asking
where
I
am
Volkan
altında
magmayım
I'm
a
bubbling
magma
under
a
volcano
Kalsın
daha
fazla
almayım
Let
me
be,
I
can't
take
it
anymore
Aşktayım,
I'm
in
love'dayım
I'm
in
love,
I'm
in
love
Geçme
dedim
ayılara
köprülerimden
I
told
you
not
to
let
the
bears
cross
my
bridges
Vazgeçemedim
özgüvenimden
I
couldn't
give
up
my
pride
En
manyağın
dördü
benimle
The
craziest
four
are
with
me
İçim
dışım
bok
yazım
kışım
My
insides
and
outsides
are
shit,
my
summer
and
winter
are
shit
Bahar
sonbahar
alışkınım
I'm
used
to
spring
and
fall
Bugüne
dek
hep
yarışmışım
I've
always
been
in
competition
until
today
Sızlamaz
bir
yaram
sızım
I
don't
have
a
wound
that
aches
Rızlamaz
kafamı
yapamam
hiç
My
mind
won't
let
me
give
up
Nükteler
geliyor
bana
basit
Jokes
come
to
me
easily
Üflesem
eriyo'
kafam
asit
If
I
blow,
my
mind
melts
like
acid
Müptezel
melodilerim
hapis
My
degenerate
melodies
are
in
prison
Deve
kuşu
gibi
gömmeseniz
kafanızı
kuma
Don't
bury
your
heads
in
the
sand
like
ostriches
Var
mısınız
gerçeklerin
karanlığına
katlanmaya
Are
you
ready
to
face
the
darkness
of
reality?
Kör
olmanın
da
bi'
adabı
var
Even
being
blind
has
its
limits
Aşık
Veysel
değiliz
aşikar,
neyiz?
We're
not
Aşık
Veysel,
obviously,
what
are
we?
Ne
deveyiz
ne
kush
We're
neither
camels
nor
Kush
Ne
deveyiz
ne
kush
We're
neither
camels
nor
Kush
Gece
güzel
ama
mahvetmek
üzereyim
yalan
yok,
yok
The
night
is
beautiful,
but
I'm
about
to
ruin
it,
no,
no
Hepinizi
üzmek
istiyorum
hepinizi
I
want
to
upset
all
of
you,
all
of
you
Yapma
yapma
yapmaya
çalışma
kafanı
Don't,
don't
try
to
use
your
head
Ne
yapabiliyor
kafan
sen
ona
çalış
Work
on
what
your
head
can
do
Yapma
yapma
yapmaya
çalışma
kafanı
Don't,
don't
try
to
use
your
head
Ne
yapabiliyor
kafan
sen
ona
çalış
Work
on
what
your
head
can
do
Yapma
yapma
yapmaya
çalışma
kafanı
Don't,
don't
try
to
use
your
head
Ne
yapabiliyor
kafan
sen
ona
çalış
Work
on
what
your
head
can
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Artz, Bartu Küçükçağlayan, Bugy, Cem Yılmazer, Ezhel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.