Paroles et traduction Büyük Ev Ablukada - ARAYAN BULUR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ARAYAN BULUR
SEEKING WILL FIND
Sonu
gelince
bi
yolunu
bulur,
bana
hiç
acımaz
When
it
comes
to
an
end,
it
finds
a
way,
it
does
not
pity
me
at
all.
Izimi
sürer,
kokumu
alır,
beni
yakalar
It
follows
my
trail,
catches
my
scent,
and
apprehends
me.
Kaçamıyosan,
kovalanmanın
da
cehennemi
var
When
you
cannot
escape,
there
is
also
the
hell
of
being
hunted.
Arayan
bulur,
inleyen
ölür,
mevsim
zaman
Seeking
will
find,
groaning
will
die,
season
time.
Ağız
tadıyla
bi
çekip
gidemedim,
çekip
gidemedim
I
have
not
been
able
to
leave
with
a
taste
of
satisfaction,
I
have
not
been
able
to
leave.
Insan
eti
ağır
çektiğim
kahır,
ayağıma
dolanıyor
The
human
flesh
I
have
dragged
is
a
heavy
sorrow,
and
it
tangles
at
my
feet.
Ağız
tadıyla
bi
çekip
gidemedim,
çekip
gidemedim
I
have
not
been
able
to
leave
with
a
taste
of
satisfaction,
I
have
not
been
able
to
leave.
Insan
eti
ağır
çektiğim
kahır,
ayağıma
dolanıyor
The
human
flesh
I
have
dragged
is
a
heavy
sorrow,
and
it
tangles
at
my
feet.
Ben
harbiden
ben
miyim?
üzerime
gelmeyin
Am
I
truly
myself?
Do
not
come
after
me.
Becerebilirsem
ufalanıyorum
If
I
am
capable,
I
am
crumbling.
Insan
büyüdükçe
- kusura
bakma
- giderek
kendine
benziyor
As
a
person
ages
– forgive
me
– they
increasingly
resemble
themselves.
Ben
bir
beni
bulup
içine
girip
saklanırsam,
kim
beni
bulur?
If
I
find
myself
and
hide
inside,
who
will
find
me?
Olduğum
gibi,
olduğum
gibi,
olduğum
gibi
bul
Find
me
as
I
am,
as
I
am,
as
I
am.
Ben
her
zaman
ben
miyim?
Am
I
always
myself?
Cinayetler
miyim?
Am
I
murders?
Gebere
gebere
çoğalıyorum
I
keep
multiplying
while
dying.
Neden
hep
böyle,
mağlubiyetler,
giderek
üzerime
yakışıyor
Why
is
it
always
like
this,
my
defeats
increasingly
suit
me?
Ben
bir
beni
bulup
içine
girip
saklanırsam,
kim
beni
bulur?
If
I
find
myself
and
hide
inside,
who
will
find
me?
Olduğum
gibi,
olduğum
gibi,
olduğum
gibi
bul
Find
me
as
I
am,
as
I
am,
as
I
am.
Ben
harbiden
ben
miyim?
üzerime
gelmeyin
Am
I
truly
myself?
Do
not
come
after
me.
Becerebilirsem
ufalanıyorum
If
I
am
capable,
I
am
crumbling.
Insan
büyüdükçe
- kusura
bakma
- giderek
kendine
benziyor
As
a
person
ages
– forgive
me
– they
increasingly
resemble
themselves.
Ben
bir
beni
bulup
içine
girip
saklanırsam,
kim
beni
bulur?
If
I
find
myself
and
hide
inside,
who
will
find
me?
Olduğum
gibi,
olduğum
gibi,
olduğum
gibi
bul
Find
me
as
I
am,
as
I
am,
as
I
am.
Ben
her
zaman
ben
miyim?
Am
I
always
myself?
Cinayetler
miyim?
Am
I
murders?
Gebere
gebere
çoğalıyorum
I
keep
multiplying
while
dying.
Neden
hep
böyle,
mağlubiyetler,
giderek
üzerime
yakışıyor
Why
is
it
always
like
this,
my
defeats
increasingly
suit
me?
Ben
bir
beni
bulup
içine
girip
saklanırsam,
kim
beni
bulur?
If
I
find
myself
and
hide
inside,
who
will
find
me?
Olduğum
gibi,
olduğum
gibi,
olduğum
gibi
bul
Find
me
as
I
am,
as
I
am,
as
I
am.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Büyük Ev Ablukada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.