Büyük Ev Ablukada - BENİM KAFAM SİKTİRMİŞ GİTMİŞ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Büyük Ev Ablukada - BENİM KAFAM SİKTİRMİŞ GİTMİŞ




BENİM KAFAM SİKTİRMİŞ GİTMİŞ
MY MIND'S SHRUNK AND RUN AWAY
Ooo Galvan, Kuyto, Şişman gelicem Aslan
Ooo Galvan, Kuyto, Şişman, I'm coming Aslan
Benim adım canavar banavar
My name is Canavar Banavar
Memleket nere ne önemi var
It doesn't matter what or where my homeland is
Hip-hopda yeniyim ama laflar eski
I'm new to hip-hop but my lyrics are old
Ceza değilim ama kafama esti
I'm not Ceza but my mind's getting fresh
Pencereler kapılar çarpıyor
Windows and doors are slamming
Evlerin içi hep rüzgâra teslim
The insides of homes are surrendered to the wind
Duruyorum âlemin orta yerinde
I'm standing in the middle of the crowd
Herkesin kantarı kendi belinde
Everybody's scales are on their own waists
Hepimizin evine giren aynı hırsız
The same thief is breaking into all our homes
Bir de kafamızın tepesine sıçıyor
And he's taking a dump on top of our heads
Herkesin bildiği her şeyi bilmeye
Knowing everything that everybody knows
Görmezden gelmek deniyor
Is called turning a blind eye
Bildiğini bilmekten vazgeç
Give up on knowing what you know
Doktorun ol reçeteni sen seç
Be your own doctor, choose your own prescription
Bildiğini bilmekten vazgeç
Give up on knowing what you know
Doktorun ol reçeteni sen seç
Be your own doctor, choose your own prescription
Benim kafam siktirmiş gitmiş
My mind's shrunk and run away
Benim kafam siktirmiş gitmiş
My mind's shrunk and run away
Benim kafam siktirmiş gitmiş
My mind's shrunk and run away
Benim kafam siktirmiş gitmiş
My mind's shrunk and run away
Uyusun da büyüdün gerisi kolay
Let it sleep and you'll grow up, the rest is easy
Yorganı yak göllere maya çal
Burn your blanket and spread yeast on the lakes
Eşeğe ters bin gözünü kapa
Ride a donkey backwards and close your eyes
Kafalar boş ama doluyor kasa
Our heads are empty but our pockets are getting full
Topla çarp böl çıkar ve hesapla
Add, multiply, divide, subtract, and calculate
Asla kafam almıyor bu nasıl masalsa
My mind can't understand this, what kind of fairy tale is this?
Dertle tasayla korku ve yasayla
With worries and anxieties and laws
Hepimizi numaraya çeviriyorlar!
They are all making fools of us!
İnsan insan sevmedikçe
When a person doesn't love a person
İster yatakta, ister kolda kelepçe
Whether it's in bed or in handcuffs
Kimisinden küpe var, kimisinden lehçe
Some people have earrings, some people have accents
Ofiste parkta rezidansta sokakta
In the office, in the park, in the residence, on the street
Hapiste köyde camide otabanda
In prison, in the village, in the mosque, on the steppe
Kanın devleti yok hepsi kafalarda
Blood has no state, it's all in our heads
Tek yürektik hani öğretmenim
We were all one heart, my teacher
Aynı kürekle gömülmeyecek miyim?
Won't I be buried with the same shovel?
Benim kafam siktirmiş gitmiş
My mind's shrunk and run away
Benim kafam siktirmiş gitmiş
My mind's shrunk and run away
Benim kafam siktirmiş gitmiş
My mind's shrunk and run away
Benim kafam siktirmiş gitmiş
My mind's shrunk and run away





Writer(s): Büyük Ev Ablukada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.