Büyük Ev Ablukada - En Güzel Yerinde Evin (Çıplak Ayaklar Stüdyosu 2013) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Büyük Ev Ablukada - En Güzel Yerinde Evin (Çıplak Ayaklar Stüdyosu 2013)




Üzgünüm eskisi gibi değil lunapark
Прости, все не так, как раньше, парк развлечений.
Bi' yanıp bi' sönerken
Bi' мигает bi', при этом
Hiç gitmemiş gibi ışıklar ama
Свет, как будто никогда не уходил, но
Baksana bana gölgeme döndüm, halim perişan
Посмотри на меня, я вернулся в свою тень, я опустошен.
Bi' yanıp bi' söner
Bi' мигать, конечно, сразу гаснет
Bi' yanıp bi' söner
Bi' мигать, конечно, сразу гаснет
Bi' yanıp bi' söner
Bi' мигать, конечно, сразу гаснет
Hiç gitmemiş gibi ışıklar
Свет, как будто никогда не уходил
(Hmm-mm, hmm-mm, hmm-mm)
(Hmm-mm, hmm-mm, hmm-mm)
Sen nehirleri yataklarında ayırırdın da örterdin üstümü
Ты разделял реки в своих руслах и покрывал меня
Hani yuvarlanıverirdi taşlar hani canları isterse
Когда он катился, камни желали своей жизни.
En güzel günleriydi onlar ama geri geleceklermiş gibi değil
Это был их лучший день, но это не похоже на то, что они вернутся.
Bu sefer mutsuzum ama keyfim yerinde
На этот раз я несчастна, но я в хорошем настроении
Gel beraber diye değil
Не потому, что приходи вместе
Karanlık artık hurda bir eşyadır
Тьма теперь - кусок лома
Ve en güzel yerinde durur evin
И он стоит в самом красивом месте в твоем доме
(Hmm-mm, hmm-mm, hmm-mm)
(Hmm-mm, hmm-mm, hmm-mm)
Sen nehirleri yataklarında ayırırdın da örterdin üstümü
Ты разделял реки в своих руслах и покрывал меня
Hani yuvarlanıverirdi taşlar hani canları isterse
Когда он катился, камни желали своей жизни.
Lunapark, üzgünüm diye değil
Парк развлечений, не потому, что мне жаль.
Bu sefer mutsuzum ama keyfim yerinde
На этот раз я несчастна, но я в хорошем настроении
Gel beraber diye değil
Не потому, что приходи вместе
Karanlık artık hurda bir eşyadır
Тьма теперь - кусок лома
Ve en güzel yerinde durur evin
И он стоит в самом красивом месте в твоем доме
Hiç gitmemiş gibi ışıklar
Свет, как будто никогда не уходил





Writer(s): Bartu Küçükçağlayan, Cem Yılmazer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.