Büyük Ev Ablukada - Güneş Yerinde (Canlı Şekli - DasDas 2019) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Büyük Ev Ablukada - Güneş Yerinde (Canlı Şekli - DasDas 2019)




Güneş Yerinde (Canlı Şekli - DasDas 2019)
Sun is in its place (Live Version - DasDas 2019)
Güneş yerinde, her şey yolunda
Sun is in its place, everything is fine
Yanıyo eteklerim, dönüyo yanıbaşımda
My skirts are burning, spinning around me
Güneş yerinde, her şey yolunda
Sun is in its place, everything is fine
Dönüyo, dönüyo, dönüyo
Spinning, spinning, spinning
Denizin dövdüğü taşlara benzer
Like the stones crashing against the sea
Yüzümün aldığı haller
The faces I show
Evire çevire kapatıyo tokadı suratıma
Turning me around, slapping me in the face
Aklımın içi, aklımın içindekiler
My mind and its contents
Çünkü dünya benden ibaret
Because the world is me
Öyle olmayaydı şayet
If it wasn't so
Kafatasımın içinde ne diye dolanıyo bütün bu güzellik, bütün bu rezalet?
Why would all this beauty and disgrace roam inside my skull?
Hepsi benim, hepsi bana ait
It's all mine, it all belongs to me
Güneş yerinde, her şey yolunda
Sun is in its place, everything is fine
Yanıyo eteklerim, dönüyo yanıbaşımda
My skirts are burning, spinning around me
Güneş yerinde, her şey yolunda
Sun is in its place, everything is fine
Dönüyo, dönüyo, dönüyo
Spinning, spinning, spinning
Nerde bi' sandalın ipi çözülücek kim bilir
The rope of a raft will untie somewhere
Korkmaktan kaçmıyosan artık su bile yola dönüşebilir
If you're no longer afraid to run, even water can turn to road
Gerçekler, tepedeyse gök
If the truth is up high, the sky is heaven
Yalanlar, kafadaysa çöl
If lies are in your head, the desert is hell
Gerçekler, dipteyse kum
If the truth is down low, the sand is shore
Yalanlar, laftaysa sel
If lies are in your words, the flood is real
Bu havaların ardı bozuk
These airs are bound to change
Ne gelicek bilebilseniz
If only you could know what's to come
Korkmaktan korkmayalım artık
Let's stop being afraid
Ordular ilk hedefiniz kendiniz
Your first target is always yourself
Gerçekler, tepedeyse gök
If the truth is up high, the sky is heaven
Yalanlar, kafadaysa çöl
If lies are in your head, the desert is hell
Gerçekler, dipteyse kum
If the truth is down low, the sand is shore
Yalanlar, laftaysa sel
If lies are in your words, the flood is real
Güneş yerinde, her şey yolunda
Sun is in its place, everything is fine
Yanıyo eteklerim, dönüyo yanıbaşımda
My skirts are burning, spinning around me
Güneş yerinde, her şey yolunda
Sun is in its place, everything is fine
Yumucam gözlerimi, yumucam herkes orda
I soften my eyes, I soften everyone there
Bu dünya soğuycak
This world will grow cold
Yıldızların arasında bir yıldız
A star among stars
Hem de en ufacıklarından
And the tiniest of all
Mavi kadifede bir yaldız zerresi yani
A golden speck on a blue velvet
Yani bu koskocaman dünyamız
And so our vast world
Bu dünya soğuycak günün birinde
This world will one day grow cold
Hatta bir buz yığını yahut ölü bi' bulut gibi de değil
And not even like a block of ice or a dead cloud
Boş bi' ceviz gibi yuvarlanacak zifiri karanlıkta uçsuz bucaksız
It will roll like an empty walnut in the pitch black of infinity





Writer(s): Bartu Küçükçağlayan, Cem Yılmazer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.