Büyük Ev Ablukada - Nasıl İstediysen Öyle İşte - traduction des paroles en allemand




Nasıl İstediysen Öyle İşte
Genau wie du es wolltest
Giderken falandı filandı
Als du gingst, war es dies und das
Yanımdan giderken elinde ayakkabın
Als du von meiner Seite gingst, deine Schuhe in der Hand
Nasıl istediysen öyle işte
Genau wie du es wolltest
Sokakların karanlığı ayıkladı seni beni
Die Dunkelheit der Straßen hat dich und mich aussortiert
Boşluğun tanıdık sessizliği ne acayip
Die vertraute Stille der Leere, wie seltsam
Ne acayip!
Wie seltsam!
Dedi "Bende kal"
Sie sagte "Bleib bei mir"
"Olur tabi"
"Klar doch"
"Kocam evde yok"
"Mein Mann ist nicht zu Hause"
"Aa nerde ki?"
"Ach, wo ist er denn?"
"Sana ne, sana ne, sana ne" demek istedi, diyemedi
"Was geht's dich an, was geht's dich an, was geht's dich an" wollte sie sagen, konnte es aber nicht
Bilemedi bi an gözleri hiç oralı değil
Sie wusste es kurz nicht, ihre Augen waren ganz woanders
Yetmedi
Es reichte nicht
Bildiğin gibi değil
Es ist nicht so, wie du denkst
Gitmedi başımdan
Es ging mir nicht aus dem Kopf
Yetmedi
Es reichte nicht
Bildiğin gibi değil
Es ist nicht so, wie du denkst
Gitmedi başımdan
Es ging mir nicht aus dem Kopf
Durduğun yere değil olduğun yere bak
Schau nicht dorthin, wo du stehst, sondern dorthin, wo du bist
Döndüğün yerde yok ama vardığın yerde var
Wo du dich umdrehst, ist es nicht, aber wo du ankommst, ist es da
Durduğun yere değil olduğun yere bak
Schau nicht dorthin, wo du stehst, sondern dorthin, wo du bist
Döndüğün yerde yok ama vardığın yerde var
Wo du dich umdrehst, ist es nicht, aber wo du ankommst, ist es da
Yetmedi
Es reichte nicht
Bildiğin gibi değil
Es ist nicht so, wie du denkst
Gitmedi başımdan
Es ging mir nicht aus dem Kopf
Yetmedi
Es reichte nicht
Bildiğin gibi değil
Es ist nicht so, wie du denkst
Gitmedi başımdan
Es ging mir nicht aus dem Kopf
Durduğun yere değil olduğun yere bak
Schau nicht dorthin, wo du stehst, sondern dorthin, wo du bist
Döndüğün yerde yok ama vardığın yerde var
Wo du dich umdrehst, ist es nicht, aber wo du ankommst, ist es da
Durduğun yere değil olduğun yere bak
Schau nicht dorthin, wo du stehst, sondern dorthin, wo du bist
Döndüğün yerde yok ama vardığın yerde var
Wo du dich umdrehst, ist es nicht, aber wo du ankommst, ist es da
Nasıl istediysen öyle işte
Genau wie du es wolltest





Writer(s): Bartu Kucukcaglayan, Avni Cem Yilmazer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.