Băng Châu - Người Xa Về Thành Phố - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Băng Châu - Người Xa Về Thành Phố




Người Xa Về Thành Phố
Возвращение в город
Mình về thành phố đây rồi
Я вернулся в город,
Chốn ăn, chốn vui lạ mặt người
Где всё для удовольствий, но все лица чужие.
Cho gian lao ngần này phép rong chơi
Чтобы забыть тяготы, дано мне это время развлечений.
phong sương đầy áo
Стряхнув с себя дорожную пыль,
lòng nghe ước muốn lên cao
Я чувствую, как желания растут в моем сердце.
Đi lính xa đánh giặc từng giờ
Служу я далеко, каждый час сражаясь,
Viết trăm thư để hẹn
Пишу сотни писем, назначая встречи,
Cho buổi hôm nay đời chỉ ta thôi
Чтобы сегодня были только мы,
Tiếng yêu chưa lần nói
Чтобы не сказанные слова любви,
đường yêu chân bước vào rồi
Превратились в шаги навстречу друг другу.
Kín vai sương, tóc lệch đường ngôi
Плечи покрыты росой, волосы растрепались,
Đã cho nhau, nhau tới
Мы отдали себя друг другу, ради встречи,
Đợi đến nay, đợi đã bao đêm
Ждали этого столько ночей,
Từ khi chiến đấu mọi miền
С тех пор, как я сражаюсь на всех фронтах,
Anh yên lành lần hiện diện trên mắt môi em
Мечтая увидеть умиротворение в твоих глазах и на твоих губах.
Mình trở lại với đơn vị
Я возвращаюсь в часть,
Bén hơi chuyến đi hẹn ngày về
Вдыхая аромат нашей встречи, обещающей скорое возвращение.
Nhưng kẻ phương xa đời còn thú vui xa
Но у того, кто далеко, есть свои соблазны,
Những đêm ngang tầm súng
Ночами, под прицелом,
Vào nửa khuya nhung nhớ ngập lòng
Тоска по тебе заполняет меня до краев.
Mình về thành phố đây rồi
Я вернулся в город,
Chốn ăn, chốn vui lạ mặt người
Где всё для удовольствий, но все лица чужие.
Cho gian lao ngần này phép rong chơi
Чтобы забыть тяготы, дано мне это время развлечений.
phong sương đầy áo
Стряхнув с себя дорожную пыль,
lòng nghe ước muốn lên cao
Я чувствую, как желания растут в моем сердце.
Đi lính xa đánh giặc từng giờ
Служу я далеко, каждый час сражаясь,
Viết trăm thư để hẹn
Пишу сотни писем, назначая встречи,
Cho buổi hôm nay, đời chỉ ta thôi
Чтобы сегодня были только мы,
Tiếng yêu chưa lần nói
Чтобы не сказанные слова любви,
đường yêu chân bước vào rồi
Превратились в шаги навстречу друг другу.
Kín vai sương, tóc lệch đường ngôi
Плечи покрыты росой, волосы растрепались,
Đã cho nhau, nhau tới
Мы отдали себя друг другу, ради встречи,
Đợi đến nay, đợi đã bao đêm
Ждали этого столько ночей,
Từ khi chiến đấu mọi miền
С тех пор, как я сражаюсь на всех фронтах,
Anh yên lành lần hiện diện trên mắt môi em
Мечтая увидеть умиротворение в твоих глазах и на твоих губах.
Mình trở lại với đơn vị
Я возвращаюсь в часть,
Bén hơi chuyến đi, hẹn ngày về
Вдыхая аромат нашей встречи, обещающей скорое возвращение.
Nhưng kẻ phương xa, đời còn thú vui xa
Но у того, кто далеко, есть свои соблазны,
Những đêm ngang tầm súng
Ночами, под прицелом,
Vào nửa khuya nhung nhớ ngập lòng
Тоска по тебе заполняет меня до краев.





Writer(s): Trúc Phương


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.