Paroles et traduction Băng Tâm feat. Dan Nguyen - Nối lại tình xưa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nối lại tình xưa
Reconnecting Old Love
Về
đây
bên
nhau
ta
nối
lại
tình
xưa
Return
here,
let's
reunite
our
old
love
Chuyện
tình
mà
bao
năm
qua
The
love
that
over
the
years
Em
gói
ghém
từng
kỷ
niệm
I
have
cherished
every
memory
Phai
nắng
con
đường
xưa
The
old
path
has
faded
Những
chiều
hẹn
cơn
mưa
đổ
Every
late
afternoon,
rain
would
come
Mưa
ướt
lạnh
vai
anh
Rain
soaking
my
shoulders
Em
thấy
lòng
mình
xót
xa
My
heart
ached
so
much
Anh
với
em
gặp
nhau
You
and
I
met
Tưởng
rằng
mình
quen
nhau
thôi
Thought
we
were
just
acquaintances
Khi
đã
biết
thì
yêu
rồi
When
we
knew
each
other,
we
were
in
love
Nuôi
trái
tim
chờ
nhau
Gave
our
hearts
to
each
other
Hứa
hẹn
mùa
đông
muôn
thuở
Promised
to
stay
together
in
the
cold
winters
Sương
gió
lạnh
môi
em
Frost
nipping
at
my
lips
Anh
thấy
lòng
mình
giá
băng
My
heart
freezing
cold
Nhưng
không
ngờ
định
mệnh
chia
rẽ
xa
nhau
But
fate
had
us
go
our
separate
ways
Cuộc
đời
đôi
ta
hai
lối
Our
lives
on
different
paths
Em
rét
mướt
giữa
trời
đơn
côi
I
shivered
alone
in
the
cold
Còn
anh
chơi
vơi
And
you
lost
Ngày
tháng
bơ
vơ
nơi
miền
xa
vời
vợi
Aimlessly
wandering
far
away
Chuyện
dĩ
vãng
buồn
lưu
luyến
chưa
hề
nguôi
A
sad
past
lingering
in
my
mind
Đêm
đông
dài
sợ
rằng
nhung
nhớ
phôi
phai
A
long
winter
night,
our
memories
may
fade
Tình
vào
thiên
thu
mãi
mãi
Love
eternal
Em
sẽ
khóc
suốt
đời
anh
ơi
I
will
forever
cry
Thì
em
ơi
em
vì
nghĩa
tương
lai
ta
về
xây
mộng
lại
So
my
dear,
for
our
future
we
must
build
our
dreams
again
Chuyện
cũ
sẽ
vào
dĩ
vãng
sẽ
nhạt
phai
The
past
will
fade
away
Rồi
sau
cơn
mưa
After
the
rain
Giông
tố
sẽ
vượt
qua
We
will
overcome
the
storm
Trời
đẹp
và
xanh
bao
la
The
sky
will
be
vast
and
beautiful
Soi
khắp
lối
đường
anh
về
Guiding
your
way
back
to
me
Chim
én
mang
mùa
xuân
Swallows
bring
the
spring
Xóa
mờ
niềm
đau
năm
cũ
Erasing
the
pains
of
the
past
Anh
sẽ
về
bên
em
I
will
return
to
you
Ta
nối
lại
tình
cố
nhân
And
we
will
reconnect
our
past
love
Nhưng
không
ngờ
định
mệnh
chia
rẽ
xa
nhau
But
fate
had
us
go
our
separate
ways
Cuộc
đời
đôi
ta
hai
lối
Our
lives
on
different
paths
Em
rét
mướt
giữa
trời
đơn
côi
I
shivered
alone
in
the
cold
Còn
anh
chơi
vơi
And
you
lost
Ngày
tháng
bơ
vơ
nơi
miền
xa
vời
vợi
Aimlessly
wandering
far
away
Chuyện
dĩ
vãng
buồn
lưu
luyến
chưa
hề
nguôi
A
sad
past
lingering
in
my
mind
Đêm
đông
dài
sợ
rằng
nhung
nhớ
phôi
phai
A
long
winter
night,
our
memories
may
fade
Tình
vào
thiên
thu
mãi
mãi
Love
eternal
Em
sẽ
khóc
suốt
đời
anh
ơi
I
will
forever
cry
Thì
em
ơi
em
vì
nghĩa
tương
lai
ta
về
xây
mộng
lại
So
my
dear,
for
our
future
we
must
build
our
dreams
again
Chuyện
cũ
sẽ
vào
dĩ
vãng
sẽ
nhạt
phai
The
past
will
fade
away
Một
đêm
trăng
sao
Under
the
starry
night
Tha
thiết
thương
người
xưa
I
long
for
you
Mình
dệt
mùa
thương
năm
qua
We
have
shared
so
much
Ân
ái
cũ
chẳng
phai
nhòa
Our
love
never
fades
Ta
nối
lại
tình
xưa
We
will
reconnect
our
old
love
Sống
trọn
mùa
đông
muôn
thuở
And
forever
endure
the
cold
winter
Chim
én
về
xôn
xao
Swallows
sing
happily
Ta
thấy
đời
còn
có
nhau
We
are
not
alone
Anh
sẽ
về
bên
em
I
will
return
to
you
Ta
ấm
lại
tình
cố
nhân
And
we
will
reunite
our
old
love
Anh
sẽ
về
bên
em
I
will
return
to
you
Ta
ấm
lại
tình
cố
nhân
And
we
will
reunite
our
old
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.