Băng Tâm feat. Dan Nguyen - Nối lại tình xưa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Băng Tâm feat. Dan Nguyen - Nối lại tình xưa




Nối lại tình xưa
Воссоединение
Về đây bên nhau ta nối lại tình xưa
Вернись ко мне, и мы воссоединим нашу прошлую любовь
Chuyện tình bao năm qua
Любовь, которая длилась столько лет
Em gói ghém từng kỷ niệm
Я храню каждое воспоминание
Phai nắng con đường xưa
Выцветшая солнечная дорога прошлого
Những chiều hẹn cơn mưa đổ
Те вечера, когда мы встречались под дождем
Mưa ướt lạnh vai anh
Дождь холодно лил на твои плечи
Em thấy lòng mình xót xa
Мне было так больно на это смотреть
Mùa thu năm nao
Той осенней порой
Anh với em gặp nhau
Мы встретились с тобой
Tưởng rằng mình quen nhau thôi
Думали, что просто познакомимся
Khi đã biết thì yêu rồi
Но узнав друг друга, полюбили
Nuôi trái tim chờ nhau
Лелеяли в сердцах надежду на встречу
Hứa hẹn mùa đông muôn thuở
Давали обещания вечной зимы
Sương gió lạnh môi em
Иней холодом покрывал мои губы
Anh thấy lòng mình giá băng
А ты чувствовал, как леденеет сердце
Nhưng không ngờ định mệnh chia rẽ xa nhau
Но судьба разлучила нас
Cuộc đời đôi ta hai lối
Наши жизни пошли разными путями
Em rét mướt giữa trời đơn côi
Мне холодно и одиноко под этим небом
Còn anh chơi vơi
А ты потерян
Ngày tháng nơi miền xa vời vợi
Бродишь в одиночестве в далеких краях
Chuyện vãng buồn lưu luyến chưa hề nguôi
Грустные воспоминания о прошлом не дают покоя
Đêm đông dài sợ rằng nhung nhớ phôi phai
Долгими зимними ночами я боюсь, что тоска угаснет
Tình vào thiên thu mãi mãi
Любовь станет вечной
Em sẽ khóc suốt đời anh ơi
Я буду плакать всю жизнь, любимый
Thì em ơi em nghĩa tương lai ta về xây mộng lại
Любимый, ради нашего будущего, давай вернемся и снова построим наши мечты
Chuyện sẽ vào vãng sẽ nhạt phai
Прошлое останется в прошлом и поблекнет
Rồi sau cơn mưa
После дождя
Giông tố sẽ vượt qua
Мы преодолеем все бури
Trời đẹp xanh bao la
Небо станет прекрасным и безгранично голубым
Soi khắp lối đường anh về
Освещая твой путь домой
Chim én mang mùa xuân
Ласточки принесут весну
Xóa mờ niềm đau năm
Сотрут боль прошлых лет
Anh sẽ về bên em
Ты вернешься ко мне
Ta nối lại tình cố nhân
И мы воссоединим нашу старую любовь
Nhưng không ngờ định mệnh chia rẽ xa nhau
Но судьба разлучила нас
Cuộc đời đôi ta hai lối
Наши жизни пошли разными путями
Em rét mướt giữa trời đơn côi
Мне холодно и одиноко под этим небом
Còn anh chơi vơi
А ты потерян
Ngày tháng nơi miền xa vời vợi
Бродишь в одиночестве в далеких краях
Chuyện vãng buồn lưu luyến chưa hề nguôi
Грустные воспоминания о прошлом не дают покоя
Đêm đông dài sợ rằng nhung nhớ phôi phai
Долгими зимними ночами я боюсь, что тоска угаснет
Tình vào thiên thu mãi mãi
Любовь станет вечной
Em sẽ khóc suốt đời anh ơi
Я буду плакать всю жизнь, любимый
Thì em ơi em nghĩa tương lai ta về xây mộng lại
Любимый, ради нашего будущего, давай вернемся и снова построим наши мечты
Chuyện sẽ vào vãng sẽ nhạt phai
Прошлое останется в прошлом и поблекнет
Một đêm trăng sao
В одну лунную ночь
Tha thiết thương người xưa
Тоскуя по тебе, любимый
Mình dệt mùa thương năm qua
Мы соткем нашу любовь прошлых лет
Ân ái chẳng phai nhòa
Старая нежность не угаснет
Ta nối lại tình xưa
Мы воссоединим нашу прошлую любовь
Sống trọn mùa đông muôn thuở
Проживем вместе вечную зиму
Chim én về xôn xao
Ласточки вернутся с радостным щебетанием
Ta thấy đời còn nhau
И мы поймем, что у нас есть друг друга
Anh sẽ về bên em
Ты вернешься ко мне
Ta ấm lại tình cố nhân
И мы согреем нашу старую любовь
Anh sẽ về bên em
Ты вернешься ко мне
Ta ấm lại tình cố nhân
И мы согреем нашу старую любовь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.