Paroles et traduction Băng Tâm feat. Dan Nguyen - Nối lại tình xưa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nối lại tình xưa
Воссоединение
Về
đây
bên
nhau
ta
nối
lại
tình
xưa
Вернись
ко
мне,
и
мы
воссоединим
нашу
прошлую
любовь
Chuyện
tình
mà
bao
năm
qua
Любовь,
которая
длилась
столько
лет
Em
gói
ghém
từng
kỷ
niệm
Я
храню
каждое
воспоминание
Phai
nắng
con
đường
xưa
Выцветшая
солнечная
дорога
прошлого
Những
chiều
hẹn
cơn
mưa
đổ
Те
вечера,
когда
мы
встречались
под
дождем
Mưa
ướt
lạnh
vai
anh
Дождь
холодно
лил
на
твои
плечи
Em
thấy
lòng
mình
xót
xa
Мне
было
так
больно
на
это
смотреть
Mùa
thu
năm
nao
Той
осенней
порой
Anh
với
em
gặp
nhau
Мы
встретились
с
тобой
Tưởng
rằng
mình
quen
nhau
thôi
Думали,
что
просто
познакомимся
Khi
đã
biết
thì
yêu
rồi
Но
узнав
друг
друга,
полюбили
Nuôi
trái
tim
chờ
nhau
Лелеяли
в
сердцах
надежду
на
встречу
Hứa
hẹn
mùa
đông
muôn
thuở
Давали
обещания
вечной
зимы
Sương
gió
lạnh
môi
em
Иней
холодом
покрывал
мои
губы
Anh
thấy
lòng
mình
giá
băng
А
ты
чувствовал,
как
леденеет
сердце
Nhưng
không
ngờ
định
mệnh
chia
rẽ
xa
nhau
Но
судьба
разлучила
нас
Cuộc
đời
đôi
ta
hai
lối
Наши
жизни
пошли
разными
путями
Em
rét
mướt
giữa
trời
đơn
côi
Мне
холодно
и
одиноко
под
этим
небом
Còn
anh
chơi
vơi
А
ты
потерян
Ngày
tháng
bơ
vơ
nơi
miền
xa
vời
vợi
Бродишь
в
одиночестве
в
далеких
краях
Chuyện
dĩ
vãng
buồn
lưu
luyến
chưa
hề
nguôi
Грустные
воспоминания
о
прошлом
не
дают
покоя
Đêm
đông
dài
sợ
rằng
nhung
nhớ
phôi
phai
Долгими
зимними
ночами
я
боюсь,
что
тоска
угаснет
Tình
vào
thiên
thu
mãi
mãi
Любовь
станет
вечной
Em
sẽ
khóc
suốt
đời
anh
ơi
Я
буду
плакать
всю
жизнь,
любимый
Thì
em
ơi
em
vì
nghĩa
tương
lai
ta
về
xây
mộng
lại
Любимый,
ради
нашего
будущего,
давай
вернемся
и
снова
построим
наши
мечты
Chuyện
cũ
sẽ
vào
dĩ
vãng
sẽ
nhạt
phai
Прошлое
останется
в
прошлом
и
поблекнет
Rồi
sau
cơn
mưa
После
дождя
Giông
tố
sẽ
vượt
qua
Мы
преодолеем
все
бури
Trời
đẹp
và
xanh
bao
la
Небо
станет
прекрасным
и
безгранично
голубым
Soi
khắp
lối
đường
anh
về
Освещая
твой
путь
домой
Chim
én
mang
mùa
xuân
Ласточки
принесут
весну
Xóa
mờ
niềm
đau
năm
cũ
Сотрут
боль
прошлых
лет
Anh
sẽ
về
bên
em
Ты
вернешься
ко
мне
Ta
nối
lại
tình
cố
nhân
И
мы
воссоединим
нашу
старую
любовь
Nhưng
không
ngờ
định
mệnh
chia
rẽ
xa
nhau
Но
судьба
разлучила
нас
Cuộc
đời
đôi
ta
hai
lối
Наши
жизни
пошли
разными
путями
Em
rét
mướt
giữa
trời
đơn
côi
Мне
холодно
и
одиноко
под
этим
небом
Còn
anh
chơi
vơi
А
ты
потерян
Ngày
tháng
bơ
vơ
nơi
miền
xa
vời
vợi
Бродишь
в
одиночестве
в
далеких
краях
Chuyện
dĩ
vãng
buồn
lưu
luyến
chưa
hề
nguôi
Грустные
воспоминания
о
прошлом
не
дают
покоя
Đêm
đông
dài
sợ
rằng
nhung
nhớ
phôi
phai
Долгими
зимними
ночами
я
боюсь,
что
тоска
угаснет
Tình
vào
thiên
thu
mãi
mãi
Любовь
станет
вечной
Em
sẽ
khóc
suốt
đời
anh
ơi
Я
буду
плакать
всю
жизнь,
любимый
Thì
em
ơi
em
vì
nghĩa
tương
lai
ta
về
xây
mộng
lại
Любимый,
ради
нашего
будущего,
давай
вернемся
и
снова
построим
наши
мечты
Chuyện
cũ
sẽ
vào
dĩ
vãng
sẽ
nhạt
phai
Прошлое
останется
в
прошлом
и
поблекнет
Một
đêm
trăng
sao
В
одну
лунную
ночь
Tha
thiết
thương
người
xưa
Тоскуя
по
тебе,
любимый
Mình
dệt
mùa
thương
năm
qua
Мы
соткем
нашу
любовь
прошлых
лет
Ân
ái
cũ
chẳng
phai
nhòa
Старая
нежность
не
угаснет
Ta
nối
lại
tình
xưa
Мы
воссоединим
нашу
прошлую
любовь
Sống
trọn
mùa
đông
muôn
thuở
Проживем
вместе
вечную
зиму
Chim
én
về
xôn
xao
Ласточки
вернутся
с
радостным
щебетанием
Ta
thấy
đời
còn
có
nhau
И
мы
поймем,
что
у
нас
есть
друг
друга
Anh
sẽ
về
bên
em
Ты
вернешься
ко
мне
Ta
ấm
lại
tình
cố
nhân
И
мы
согреем
нашу
старую
любовь
Anh
sẽ
về
bên
em
Ты
вернешься
ко
мне
Ta
ấm
lại
tình
cố
nhân
И
мы
согреем
нашу
старую
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.