BĘÃTFÓØT - STAY WID DE MONEY (GO HOME!!!) - traduction des paroles en allemand




STAY WID DE MONEY (GO HOME!!!)
BLEIB BEIM GELD (GEH NACH HAUSE!!!)
No one can hear the sound
Niemand kann das Geräusch hören
Of my peddling feet hovering up above the ground
Meiner tretenden Füße, die über dem Boden schweben
No one can hear the sound
Niemand kann das Geräusch hören
Of my bad daydream pushing through the crowd
Meines bösen Tagtraums, der sich durch die Menge drängt
No one can hear the sound
Niemand kann das Geräusch hören
Of my ringing phone
Meines klingelnden Telefons
Somewhere in the lost and found
Irgendwo im Fundbüro
No one can hear the sound
Niemand kann das Geräusch hören
Of my whistle to this tune
Meines Pfeifens zu dieser Melodie
So I go home cuz I think I'm in love
Also gehe ich nach Hause, weil ich glaube, verliebt zu sein
But I stay with the money
Aber ich bleibe beim Geld
And each second I try to forget it
Und jede Sekunde versuche ich, es zu vergessen
But it comes home and haunts me and it haunts me
Aber es kommt nach Hause und verfolgt mich, und es verfolgt mich
I go home cuz I think I'm in love
Ich gehe nach Hause, weil ich glaube, verliebt zu sein
But i stay with the money with the money
Aber ich bleibe beim Geld, beim Geld
And each second I try to forget it
Und jede Sekunde versuche ich, es zu vergessen
But it comes home and haunts me and it haunts me yeah
Aber es kommt nach Hause und verfolgt mich, und es verfolgt mich, ja
I went into the fire, looking for your sweet attention
Ich ging ins Feuer, auf der Suche nach deiner süßen Aufmerksamkeit
Blinded by desire for some hard human connection
Geblendet von der Begierde nach einer harten menschlichen Verbindung
I turned everything into mirrors, desperate for reflection
Ich verwandelte alles in Spiegel, verzweifelt nach Reflexion
But I cut myself on broken shards craving true redemption
Aber ich schnitt mich an zerbrochenen Scherben, sehnte mich nach wahrer Erlösung
So I go
Also gehe ich
Went into the fire, looking for your sweet attention
Ging ins Feuer, auf der Suche nach deiner süßen Aufmerksamkeit
Blinded by desire for some hard human connection
Geblendet von der Begierde nach einer harten menschlichen Verbindung
I turned everything into mirrors, desperate for reflection
Ich verwandelte alles in Spiegel, verzweifelt nach Reflexion
But I cut myself on broken shards craving true redemption
Aber ich schnitt mich an zerbrochenen Scherben, sehnte mich nach wahrer Erlösung
So I go home cuz I think I'm in love
Also gehe ich nach Hause, weil ich glaube, verliebt zu sein
But I stay with the money
Aber ich bleibe beim Geld
And each second I try to forget it
Und jede Sekunde versuche ich, es zu vergessen
But it comes home and haunts me and it haunts me
Aber es kommt nach Hause und verfolgt mich und es verfolgt mich
I go home cuz I think I'm in love
Ich gehe nach Hause, weil ich glaube, verliebt zu sein
But i stay with the money with the money
Aber ich bleibe beim Geld, beim Geld
And each second I try to forget it
Und jede Sekunde versuche ich, es zu vergessen
But it comes home and haunts me and it haunts me
Aber es kommt nach Hause und verfolgt mich und es verfolgt mich
I gave you love
Ich gab dir Liebe
But you just gave me names
Aber du gabst mir nur Namen
Of places you know well
Von Orten, die du gut kennst
From games previously played
Von Spielen, die du schon gespielt hast
I gave you silk
Ich gab dir Seide
But you just gave me suede
Aber du gabst mir nur Wildleder
A skin I shouldn't wear from colors that will fade
Eine Haut, die ich nicht tragen sollte, von Farben, die verblassen werden
I gave you trust
Ich gab dir Vertrauen
But you just gave me graves
Aber du gabst mir nur Gräber
Of people I don't know
Von Menschen, die ich nicht kenne
For wars I've never waged
Für Kriege, die ich nie geführt habe
I gave you silk but you just gave me suede
Ich gab dir Seide, aber du gabst mir nur Wildleder
And everybody's asking "what's left to say?"
Und jeder fragt: "Was bleibt noch zu sagen?"





Writer(s): Adi Bronicki, Udi Naor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.