Błażej Wójcik - List Kardynała - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Błażej Wójcik - List Kardynała




List Kardynała
Cardinal's Letter
Przyjaciółko droga
My dear friend
Kolejny już raz
Once again
Pisze list do Ciebie
I write you a letter
Polecając Bogu
Recommending to God
Bogu
God
Buckingham w Paryżu
Buckingham was in Paris
Był przez jakiś czas
For some time
Szczęśliwie dla siebie
Fortunately for himself
Umknął z mych okowów
He escaped from my clutches
Okowów
Clutches
Ten wielki pyszałek
This great braggart
Wyda wkrótce bal
Will soon give a ball
Jego pierś ozdobi
His chest will be adorned
Naszyjnik z diamentów
With a necklace of diamonds
Zdobądź zaproszenie
Get an invitation
Potem w którejś z sal
Then, in one of the rooms
Dyskretnie pozbaw go paru
Discreetly relieve him of a few
Elementów
Stones
Wystarczą dwa kamienie
Two stones will suffice
A historię Francji zmienie
And I will change the history of France
Potoczy się lawina
An avalanche will start
Której nikt już nie zatrzyma
Which no one can stop
Królowej na honorze
I'll disgrace the Queen
Dodam plamę upokorze
I'll humiliate her
Królowi zaś doradze
And to the King I will advise
Aby absolutną władze przekazał mnie
To give me absolute power
Richellieu
Richelieu
Proszę o przysługę
I ask for a favor
Wiem zaciągam dług
I know I'm getting into debt
Lecz wiem też że mogę
But I also know that I can
Wierzyć w Twe oddanie
Count on your loyalty
Wierzyć w Twe oddanie
Rely on your loyalty
Jesteś najwierniejszą
You are the most faithful
Ze wszystkich moich sług
Of all my servants
Wybierz więc metodę
So choose your method
Wykonaj zadanie
Carry out this task
Zadanie
Task
Jednego bądź pewna
Be sure of one thing
Gdy osiągne cel
When I reach my goal
Okaże się hojny
I'll be generous
Przyjaciółko droga
My dear friend
Zyska na tym Francja
France will benefit from this
Wróci La Rochel
La Rochelle will return
Unikniemy wojny
We'll avoid war
Pohańbimy wroga
We'll disgrace the enemy
Wystarczą dwa kamienie
Two stones will suffice
A historię Francji zmienie
And I will change the history of France
Potoczy się lawina
An avalanche will start
Której nikt już nie zatrzyma
Which no one can stop
Królowej na honorze
I'll disgrace the Queen
Dodam plamę upokorze
I'll humiliate her
Królowi zaś doradze
And to the King I will advise
Aby absolutna władze przekazał mnie
To give me absolute power
Richellieu
Richelieu
Richellieu, Richellieu, Richellieu, Richellieu
Richelieu, Richelieu, Richelieu, Richelieu
Riche...
Riche...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.