Paroles et traduction Bằng Kiều feat. Lam Anh & Tran Thai Hoa - Mùa Thu Trong Mưa
Mùa Thu Trong Mưa
Осень под дождем
Chiều
mưa
không
có
em
Дождливый
вечер
без
тебя.
Bờ
đá
công
viên
âm
thầm
Каменные
бордюры
парка
молчат.
Chiều
mưa
không
có
em
Дождливый
вечер
без
тебя.
Giăng
mắc
mây
không
buồn
trôi
Тучи
застыли
в
небе,
не
в
силах
плыть.
Gọi
mùa
thu
lãng
quên
Зовёт
осень
забытая,
Vào
tiếng
mưa
rơi
êm
đềm
Под
шум
дождя,
тихонько
так
льющего.
Trời
còn
mưa
ướt
thêm
Пусть
небо
прольётся
сильней,
Cho
dài
ngày
tháng
không
tên
Чтоб
дни
без
имени
длились
вечно.
Chiều
mưa
không
có
em
Дождливый
вечер
без
тебя.
Đường
phố
quên
chưa
lên
đèn
Улицы
города
забыли
зажечь
фонари.
Chiều
mưa
không
có
em
Дождливый
вечер
без
тебя.
Biết
lấy
ai
chia
hờn
tủi
С
кем
разделить
мне
грусть
свою?
Trời
mùa
thu
lắm
mây
Осеннее
небо
в
облаках,
Còn
bước
em
đi
quên
về
А
ты
ушла
и
забыла
дорогу
назад.
Vòng
tay
ôm
lẻ
loi
Обниму
пустоту
в
своих
руках,
Cho
mình
còn
mãi
thương
nhau
Чтобы
любовь
наша
жила
и
не
угасла.
Trầm
lặng
ngày
đi
День
уходит
в
тишине,
Qua
trên
đường
phố
rét
mướt
Сквозь
холод
улиц,
промокших
насквозь.
Dấu
chân
chưa
tìm
về
Следы
твои
не
найти
мне
нигде,
Chút
kỷ
niệm
ngày
đầu
Лишь
поцелуй
твой,
как
в
день
тот,
первый.
Để
từng
mùa
thu
đến
Чтобы
каждая
осень
вновь
Ra
đi
không
mang
tin
Уходила
без
единой
вести.
Nỡ
quên
đi
đành
sao
Как
ты
могла
всё
забыть?
Kể
từ
em
vắng
xa
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
Ngày
tháng
bơ
vơ
tên
mình
Дни
и
месяцы
шепчут
твоё
имя.
Còn
mùa
thu
mưa
vẫn
rơi
Осень
всё
ещё
плачет
дождем,
Không
bước
chân
em
tìm
đến
Но
шагов
твоих
я
больше
не
слышу.
Chuyện
ngày
xưa
biết
sao
Что
было,
то
прошло.
Mỏi
cánh
chim
bay
phương
nào
Куда
уносит
птиц
усталых?
Còn
ngày
xuân
ấm
êm
Осталась
только
весна,
Cho
mình
gọi
tiếng
yêu
em
Где
я
шептал
тебе
слова
любви.
Trầm
lặng
ngày
đi
День
уходит
в
тишине,
Qua
trên
đường
phố
rét
mướt
Сквозь
холод
улиц,
промокших
насквозь.
Dấu
chân
chưa
tìm
về
Следы
твои
не
найти
мне
нигде,
Chút
kỷ
niệm
ngày
đầu
Лишь
поцелуй
твой,
как
в
день
тот,
первый.
Để
từng
mùa
thu
đến
Чтобы
каждая
осень
вновь
Ra
đi
không
mang
tin
Уходила
без
единой
вести.
Nỡ
quên
đi
đành
sao
Как
ты
могла
всё
забыть?
Kể
từ
em
vắng
xa
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
Ngày
tháng
bơ
vơ
tên
mình
Дни
и
месяцы
шепчут
твоё
имя.
Còn
mùa
thu
mưa
vẫn
rơi
Осень
всё
ещё
плачет
дождем,
Không
bước
chân
em
tìm
đến
Но
шагов
твоих
я
больше
не
слышу.
Chuyện
ngày
xưa
biết
sao
Что
было,
то
прошло.
Mỏi
cánh
chim
bay
phương
nào
Куда
уносит
птиц
усталых?
Còn
ngày
xuân
ấm
êm
Осталась
только
весна,
Cho
mình
gọi
tiếng
yêu
em
Где
я
шептал
тебе
слова
любви.
Chuyện
ngày
xưa
biết
sao
Что
было,
то
прошло.
Mỏi
cánh
chim
bay
phương
nào
Куда
уносит
птиц
усталых?
Còn
ngày
xuân
ấm
êm
Осталась
только
весна,
Cho
mình
gọi
tiếng
yêu
em
Где
я
шептал
тебе
слова
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sa Truong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.