Bằng Kiều - Chiếc Lá Vô Tình - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bằng Kiều - Chiếc Lá Vô Tình




Chiếc Lá Vô Tình
The Unintentional Leaf
Mùa thu qua đây qua đây
Autumn passes by, passes by here
Rơi lại chút nắng lấp lánh
Leaving behind a shimmering light
Đóa tường vi bên nhà ai nở muộn
A late-blooming rose by someone's house
Mùa thu em đi qua đây
Autumn, you passed by here
Để lại chiếc héo úa
Leaving behind a withered leaf
ngờ đâu mùa đã sang bao giờ
Did you even realize the season had changed?
Mai về tình tôi đã vàng chưa
If you return tomorrow, will my love have faded?
Em buồn đong tình tôi đầy
Will you be sad enough to fill my love to the brim?
Mai về buồn như ngọn gió thu
If you return tomorrow, sad like the autumn wind
Mưa buồn sẽ qua
The sorrowful rain will pass
Nắng ngời cuối trời
Sunlight at the end of the sky
Chuyện buồn trôi qua trôi qua
Sadness drifts away, drifts away
tình gió cuốn chiếc
The wind unintentionally sweeps a leaf
Rơi nhẹ bên hiên nhà em âm thầm
Silently falling by your doorstep
Chờ mùa thu đi qua đây
Waiting for autumn to pass by here
Gửi lại chút nắng ấm áp
Sending back a bit of warm sunshine
tình tôi để mất em lâu rồi
Unintentionally, I lost you long ago
Mùa thu qua đây qua đây
Autumn passes by, passes by here
Rơi lại chút nắng lấp lánh
Leaving behind a shimmering light
Đóa tường vi bên nhà ai nở muộn
A late-blooming rose by someone's house
Mùa thu em đi qua đây
Autumn, you passed by here
Để lại chiếc héo úa
Leaving behind a withered leaf
ngờ đâu mùa đã sang bao giờ
Did you even realize the season had changed?
Mai về tình tôi đã vàng chưa
If you return tomorrow, will my love have faded?
Em buồn đong tình tôi đầy
Will you be sad enough to fill my love to the brim?
Mai về buồn như ngọn gió thu
If you return tomorrow, sad like the autumn wind
Mưa buồn sẽ qua
The sorrowful rain will pass
Nắng ngời cuối trời
Sunlight at the end of the sky
Chuyện buồn trôi qua trôi qua
Sadness drifts away, drifts away
tình gió cuốn chiếc
The wind unintentionally sweeps a leaf
Rơi nhẹ bên hiên nhà em âm thầm
Silently falling by your doorstep
Chờ mùa thu đi qua đây
Waiting for autumn to pass by here
Gửi lại chút nắng ấm áp
Sending back a bit of warm sunshine
tình tôi để mất em lâu rồi
Unintentionally, I lost you long ago
Mưa buồn sẽ qua
The sorrowful rain will pass
Nắng ngời cuối trời
Sunlight at the end of the sky
tình tôi để mất em lâu rồi
Unintentionally, I lost you long ago
Mưa buồn sẽ qua
The sorrowful rain will pass
Nắng ngời cuối trời
Sunlight at the end of the sky





Writer(s): Bang Kieu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.