Bằng Kiều - Tình Nồng - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bằng Kiều - Tình Nồng




Tình Nồng
Страстная любовь
Đừng buồn nhé em hỡi
Не грусти, милая моя,
Cuộc tình nào không luôn xót xa
Какая любовь не бывает горькой?
Một lần đã tan vỡ, để lại từng vết thương ôi sao thiết tha
Однажды разбившись, она оставляет раны, такие щемящие.
Từng chiều xuống anh vẫn ngóng chờ
Каждый вечер я всё ещё жду,
Tình yêu sao đã phôi pha
Хотя любовь уже увяла.
Phút cuối tiễn đưa cánh sao lưa thưa
В последний миг прощания звезды мерцают так редко.
Đừng sầu nhé em hỡi, kỷ niệm cơn buốt đau
Не печалься, милая моя, воспоминания это мучительный сон.
Từng giọng hát xa vắng
Звуки голоса далеки,
Nhạt nhòa tình đã trao sao luôn khát khao
Померкла подаренная любовь, но я всё ещё жажду ее.
Từng giọt nắng trôi hững hờ, gọi nhau trên lối đi xưa
Капли солнца текут безразлично, взывая друг к другу на старой дороге.
Nhớ nhé em giây phút mặn nồng
Помни, милая, наши страстные мгновения.
Tình yêu đã đến, đến trong cơn thật xa vắng
Любовь пришла, пришла как далекий сон,
Rồi cho ta dòng lệ đắng cay
И оставила нам горькие слезы.
Tình tựa bão tố tàn úa
Любовь подобна буре, пусть даже она угасла,
Mộng đẹp xin giữ trong tim
Прекрасную мечту я сохраню в сердце.
Hãy cho nhau nụ cười, ngày mai xa nhau
Давай подарим друг другу улыбку, даже если завтра расстанемся.
Về đâu em hỡi khi gối chăn, còn lại hơi ấm đêm nao
Куда ты пойдешь, милая, когда на подушке и одеяле останется лишь тепло той ночи?
Xin giữ cho nhau câu hứa trên đôi môi đến bạc đầu
Давай сохраним друг другу данное обещание, до седых волос.
Đừng sầu nhé em hỡi, kỷ niệm cơn buốt đau
Не печалься, милая моя, воспоминания это мучительный сон.
Từng giọng hát xa vắng
Звуки голоса далеки,
Nhạt nhòa tình đã trao sao luôn khát khao
Померкла подаренная любовь, но я всё ещё жажду ее.
Từng giọt nắng trôi hững hờ, gọi nhau trên lối đi xưa
Капли солнца текут безразлично, взывая друг к другу на старой дороге.
Nhớ nhé em giây phút mặn nồng
Помни, милая, наши страстные мгновения.
Tình yêu đã đến, đến trong cơn thật xa vắng
Любовь пришла, пришла как далекий сон,
Rồi cho ta dòng lệ đắng cay
И оставила нам горькие слезы.
Tình tựa bão tố, tàn úa
Любовь подобна буре, пусть даже она угасла,
Mộng đẹp xin giữ trong tim
Прекрасную мечту я сохраню в сердце.
Hãy cho nhau nụ cười, ngày mai xa nhau
Давай подарим друг другу улыбку, даже если завтра расстанемся.
Về đâu em hỡi khi gối chăn, còn lại hơi ấm đêm nao
Куда ты пойдешь, милая, когда на подушке и одеяле останется лишь тепло той ночи?
Xin giữ cho nhau câu hứa trên đôi môi đến bạc đầu
Давай сохраним друг другу данное обещание, до седых волос.
Tình tựa bão tố, tàn úa
Любовь подобна буре, пусть даже она угасла,
Mộng đẹp xin giữ trong tim
Прекрасную мечту я сохраню в сердце.
Hãy cho nhau nụ cười, ngày mai xa nhau
Давай подарим друг другу улыбку, даже если завтра расстанемся.
Về đâu em hỡi khi gối chăn, còn lại hơi ấm đêm nao
Куда ты пойдешь, милая, когда на подушке и одеяле останется лишь тепло той ночи?
Xin giữ cho anh câu hứa trên đôi môi đến bạc đầu
Сохрани для меня обещание, данное нашими устами, до седых волос.
Xin giữ cho anh câu hứa trên đôi môi đến bạc đầu
Сохрани для меня обещание, данное нашими устами, до седых волос.





Writer(s): Bang Kieu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.