Bằng Kiều - Và Anh Vẫn Hát - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bằng Kiều - Và Anh Vẫn Hát




Và Anh Vẫn Hát
И я всё пою
đất nắng cháy
Пусть земля горит под солнцем,
cho mưa không rơi
Пусть с небес не капает дождь,
cây vẫn xanh hoài
Листья вечно будут зелёными
mãi chốn ấy
Там, в том краю.
cho em yêu ai
Кого бы ты ни полюбила,
Với anh vẫn thế thôi
Для меня всё останется прежним.
gió vẫn hát
И ветер всё поёт
Một ngày thu trong xanh
Об одном осеннем, ясном дне,
Ánh mắt nào đi xa mãi
Чей-то взгляд устремился вдаль…
Dẫu ánh nắng không còn lấp lánh
Пусть солнце больше не сияет
Dưới những áng mây chiều chơi vơi
Сквозь вечерние облака,
Dẫu tiếng sóng không còn nữa
Пусть волны больше не шумят,
Anh vẫn yêu em
Я всё ещё люблю тебя.
Vẫn biết cách xa tiếc nuối
Знаю, разлука - это боль,
Vẫn biết mối tình xưa đã hết
Знаю, прежняя любовь прошла,
Vẫn biết thế anh vẫn hát
Знаю это, но я всё пою
Những bài ca xưa
Те старые песни.
đất nắng cháy
Пусть земля горит под солнцем,
cho mưa không rơi
Пусть с небес не капает дождь,
cây vẫn xanh hoài
Листья вечно будут зелёными
mãi chốn ấy
Там, в том краю.
cho em yêu ai
Кого бы ты ни полюбила,
Với anh vẫn thế thôi
Для меня всё останется прежним.
gió vẫn hát
И ветер всё поёт
Một ngày thu trong xanh
Об одном осеннем, ясном дне,
Ánh mắt nào đi xa mãi
Чей-то взгляд устремился вдаль…
Dẫu ánh nắng không còn lấp lánh
Пусть солнце больше не сияет
Dưới những áng mây chiều chơi vơi
Сквозь вечерние облака,
Dẫu tiếng sóng không còn nữa
Пусть волны больше не шумят,
Anh vẫn yêu em
Я всё ещё люблю тебя.
Vẫn biết cách xa tiếc nuối
Знаю, разлука - это боль,
Vẫn biết mối tình xưa đã hết
Знаю, прежняя любовь прошла,
Vẫn biết thế anh vẫn hát
Знаю это, но я всё пою
Những bài ca xưa
Те старые песни.
đất nắng cháy
Пусть земля горит под солнцем,
cho mưa không rơi
Пусть с небес не капает дождь,
cây vẫn xanh hoài
Листья вечно будут зелёными
mãi chốn ấy
Там, в том краю.
cho em yêu ai
Кого бы ты ни полюбила,
Với anh vẫn thế thôi
Для меня всё останется прежним.
gió vẫn hát
И ветер всё поёт
Một chiều thu trong xanh
Об одном осеннем, ясном дне,
Ánh mắt nào đi xa mãi
Чей-то взгляд устремился вдаль…
Dẫu ánh nắng không còn lấp lánh
Пусть солнце больше не сияет
Dưới những áng mây chiều chơi vơi
Сквозь вечерние облака,
Dẫu tiếng sóng không còn nữa
Пусть волны больше не шумят,
Anh vẫn yêu em
Я всё ещё люблю тебя.
Vẫn biết cách xa tiếc nuối
Знаю, разлука - это боль,
Vẫn biết mối tình xưa đã hết
Знаю, прежняя любовь прошла,
Vẫn biết thế anh vẫn hát
Знаю это, но я всё пою
(Những bài ca xưa) dẫu ánh nắng không còn lấp lánh
(Те старые песни) пусть солнце больше не сияет
Giữa những áng mây chiều chơi vơi
Сквозь вечерние облака,
Dẫu tiếng sóng không còn nữa
Пусть волны больше не шумят,
Anh vẫn yêu em
Я всё ещё люблю тебя.
Vẫn biết cách xa tiếc nuối
Знаю, разлука - это боль,
Vẫn biết mối tình xưa đã hết
Знаю, прежняя любовь прошла,
Vẫn biết thế anh vẫn hát
Знаю это, но я всё пою
Những bài ca xưa
Те старые песни.
Dẫu ánh nắng không còn lấp lánh
Пусть солнце больше не сияет
Giữa những áng mây chiều chơi vơi
Сквозь вечерние облака,
Dẫu tiếng sóng không còn nữa
Пусть волны больше не шумят,
Anh vẫn yêu em
Я всё ещё люблю тебя.
Vẫn biết cách xa tiếc nuối
Знаю, разлука - это боль,
Vẫn biết mối tình xưa đã hết
Знаю, прежняя любовь прошла,
Vẫn biết thế anh vẫn hát
Знаю это, но я всё пою
Những bài ca xưa
Те старые песни.





Writer(s): Bang Kieu, Bảo Chấn, Bảo Phúc, Diệu Hương, Dương Thụ, đức Trí, Hồ Chương, Hoàng Thao Du, Khải Tuấn, Kim Tuấn, Lê Hựu Hà, Lương Ngọc Minh, Minh Doan, Ngoc Dai, Nguyễn Cường, Nguyen Duc Trung, Nguyễn đình Trung, Nguyễn Ngọc Thiện, Nhat Sinh, Phạm Minh Tuấn, Thanh Tùng, Trần Tiến, Trịnh Công Sơn, Từ Hồng Hoa, Viet Anh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.