Paroles et traduction Bằng Kiều - Và Anh Vẫn Hát
Và Anh Vẫn Hát
И я всё пою
Dù
đất
nắng
cháy
Пусть
земля
горит
под
солнцем,
Dù
cho
mưa
không
rơi
Пусть
с
небес
не
капает
дождь,
Lá
cây
vẫn
xanh
hoài
Листья
вечно
будут
зелёными
Ở
mãi
chốn
ấy
Там,
в
том
краю.
Dù
cho
em
yêu
ai
Кого
бы
ты
ни
полюбила,
Với
anh
vẫn
thế
thôi
Для
меня
всё
останется
прежним.
Và
gió
vẫn
hát
И
ветер
всё
поёт
Một
ngày
thu
trong
xanh
Об
одном
осеннем,
ясном
дне,
Ánh
mắt
nào
đi
xa
mãi
Чей-то
взгляд
устремился
вдаль…
Dẫu
ánh
nắng
không
còn
lấp
lánh
Пусть
солнце
больше
не
сияет
Dưới
những
áng
mây
chiều
chơi
vơi
Сквозь
вечерние
облака,
Dẫu
tiếng
sóng
không
còn
xô
nữa
Пусть
волны
больше
не
шумят,
Anh
vẫn
yêu
em
Я
всё
ещё
люблю
тебя.
Vẫn
biết
cách
xa
là
tiếc
nuối
Знаю,
разлука
- это
боль,
Vẫn
biết
mối
tình
xưa
đã
hết
Знаю,
прежняя
любовь
прошла,
Vẫn
biết
thế
và
anh
vẫn
hát
Знаю
это,
но
я
всё
пою
Những
bài
ca
xưa
Те
старые
песни.
Dù
đất
nắng
cháy
Пусть
земля
горит
под
солнцем,
Dù
cho
mưa
không
rơi
Пусть
с
небес
не
капает
дождь,
Lá
cây
vẫn
xanh
hoài
Листья
вечно
будут
зелёными
Ở
mãi
chốn
ấy
Там,
в
том
краю.
Dù
cho
em
yêu
ai
Кого
бы
ты
ни
полюбила,
Với
anh
vẫn
thế
thôi
Для
меня
всё
останется
прежним.
Và
gió
vẫn
hát
И
ветер
всё
поёт
Một
ngày
thu
trong
xanh
Об
одном
осеннем,
ясном
дне,
Ánh
mắt
nào
đi
xa
mãi
Чей-то
взгляд
устремился
вдаль…
Dẫu
ánh
nắng
không
còn
lấp
lánh
Пусть
солнце
больше
не
сияет
Dưới
những
áng
mây
chiều
chơi
vơi
Сквозь
вечерние
облака,
Dẫu
tiếng
sóng
không
còn
xô
nữa
Пусть
волны
больше
не
шумят,
Anh
vẫn
yêu
em
Я
всё
ещё
люблю
тебя.
Vẫn
biết
cách
xa
là
tiếc
nuối
Знаю,
разлука
- это
боль,
Vẫn
biết
mối
tình
xưa
đã
hết
Знаю,
прежняя
любовь
прошла,
Vẫn
biết
thế
và
anh
vẫn
hát
Знаю
это,
но
я
всё
пою
Những
bài
ca
xưa
Те
старые
песни.
Dù
đất
nắng
cháy
Пусть
земля
горит
под
солнцем,
Dù
cho
mưa
không
rơi
Пусть
с
небес
не
капает
дождь,
Lá
cây
vẫn
xanh
hoài
Листья
вечно
будут
зелёными
Ở
mãi
chốn
ấy
Там,
в
том
краю.
Dù
cho
em
yêu
ai
Кого
бы
ты
ни
полюбила,
Với
anh
vẫn
thế
thôi
Для
меня
всё
останется
прежним.
Và
gió
vẫn
hát
И
ветер
всё
поёт
Một
chiều
thu
trong
xanh
Об
одном
осеннем,
ясном
дне,
Ánh
mắt
nào
đi
xa
mãi
Чей-то
взгляд
устремился
вдаль…
Dẫu
ánh
nắng
không
còn
lấp
lánh
Пусть
солнце
больше
не
сияет
Dưới
những
áng
mây
chiều
chơi
vơi
Сквозь
вечерние
облака,
Dẫu
tiếng
sóng
không
còn
xô
nữa
Пусть
волны
больше
не
шумят,
Anh
vẫn
yêu
em
Я
всё
ещё
люблю
тебя.
Vẫn
biết
cách
xa
là
tiếc
nuối
Знаю,
разлука
- это
боль,
Vẫn
biết
mối
tình
xưa
đã
hết
Знаю,
прежняя
любовь
прошла,
Vẫn
biết
thế
và
anh
vẫn
hát
Знаю
это,
но
я
всё
пою
(Những
bài
ca
xưa)
dẫu
ánh
nắng
không
còn
lấp
lánh
(Те
старые
песни)
пусть
солнце
больше
не
сияет
Giữa
những
áng
mây
chiều
chơi
vơi
Сквозь
вечерние
облака,
Dẫu
tiếng
sóng
không
còn
xô
nữa
Пусть
волны
больше
не
шумят,
Anh
vẫn
yêu
em
Я
всё
ещё
люблю
тебя.
Vẫn
biết
cách
xa
là
tiếc
nuối
Знаю,
разлука
- это
боль,
Vẫn
biết
mối
tình
xưa
đã
hết
Знаю,
прежняя
любовь
прошла,
Vẫn
biết
thế
và
anh
vẫn
hát
Знаю
это,
но
я
всё
пою
Những
bài
ca
xưa
Те
старые
песни.
Dẫu
ánh
nắng
không
còn
lấp
lánh
Пусть
солнце
больше
не
сияет
Giữa
những
áng
mây
chiều
chơi
vơi
Сквозь
вечерние
облака,
Dẫu
tiếng
sóng
không
còn
xô
nữa
Пусть
волны
больше
не
шумят,
Anh
vẫn
yêu
em
Я
всё
ещё
люблю
тебя.
Vẫn
biết
cách
xa
là
tiếc
nuối
Знаю,
разлука
- это
боль,
Vẫn
biết
mối
tình
xưa
đã
hết
Знаю,
прежняя
любовь
прошла,
Vẫn
biết
thế
và
anh
vẫn
hát
Знаю
это,
но
я
всё
пою
Những
bài
ca
xưa
Те
старые
песни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bang Kieu, Bảo Chấn, Bảo Phúc, Diệu Hương, Dương Thụ, đức Trí, Hồ Chương, Hoàng Thao Du, Khải Tuấn, Kim Tuấn, Lê Hựu Hà, Lương Ngọc Minh, Minh Doan, Ngoc Dai, Nguyễn Cường, Nguyen Duc Trung, Nguyễn đình Trung, Nguyễn Ngọc Thiện, Nhat Sinh, Phạm Minh Tuấn, Thanh Tùng, Trần Tiến, Trịnh Công Sơn, Từ Hồng Hoa, Viet Anh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.