Bằng Kiều - Yêu Em Giữa Đời Quên Lãng - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bằng Kiều - Yêu Em Giữa Đời Quên Lãng




Yêu Em Giữa Đời Quên Lãng
Люблю тебя в этой жизни забвенья
Mùa xuân nơi đâu, chồi xanh cỏ biếc
Весна где-то есть, с зелёными ростками и голубой травой
Tình nắng hôn tóc em mềm
Любовь, словно солнце, целует твои мягкие волосы
Bàn tay nhung êm níu tình tôi
Твоя нежная рука держит мою любовь
Qua bến yêu đương mấy thuở yêu người
Через гавань любви, сколько жизней я любил тебя
Mùa xuân nơi đâu, người ơi tìm mãi
Весна где-то есть, любимая, я всё ищу её
Màu hoa nào thắm trên tóc em cài
Какой цветок ты вплела в свои волосы?
Dìu hồn tôi say trong giấc hồn nhiên
Моя душа пьяна в беззаботном сне
Theo bước chân em cuối trời lãng quên
Следуя за твоими шагами к краю забвения
Quên sao nắng vẫn ghen màu mắt
Разве можно забыть, как солнце ревнует к твоим глазам
môi ấy vẫn quen hờn dỗi
И как эти губы всё так же дуются
Xin một lần tình chia ngọt bùi
Прошу, давай разделим и радость, и горечь
Cho một lần hạnh phúc rời
Чтобы хоть раз испытать безграничное счастье
Tình vui đời bên nhau
В радости мы будем вместе
Tình đau đời cách chia nhau
В горе мы расстанемся
Xin em năm ngón dìu bước qua mau
Прошу, дай мне свою руку, чтобы пройти через это
Mùa xuân nơi đâu, hỏi em còn nhớ?
Весна где-то есть, помнишь ли ты?
Ngày tháng nào đó ta đã yêu người
В тот день и месяц, когда я полюбил тебя
Nụ hồng môi xưa thôi cũng tàn
Алая роза твоих губ уже увяла
Mây cũng mây bay xuôi về cuối trời
Облака плывут к краю неба
Người cho tôi biết tình yêu thế
Ты показала мне, что такое любовь
không hẹn đến nhưng mãi đi tìm
Это когда не ждёшь, но продолжаешь искать
bài thơ yêu say đắm triền miên
Как стих о любви, опьяняющий и бесконечный
Nên mãi yêu em giữa đời lãng quên
Поэтому я буду любить тебя вечно в этой жизни забвенья
Quên sao nắng vẫn ghen màu mắt
Разве можно забыть, как солнце ревнует к твоим глазам
môi ấy vẫn quen hờn dỗi
И как эти губы всё так же дуются
Xin một lần tình chia ngọt bùi
Прошу, давай разделим и радость, и горечь
Cho một lần hạnh phúc rời
Чтобы хоть раз испытать безграничное счастье
Tình vui đời bên nhau
В радости мы будем вместе
Tình đau đời cách chia nhau
В горе мы расстанемся
Xin em năm ngón dìu bước qua mau
Прошу, дай мне свою руку, чтобы пройти через это
Mùa xuân nơi đâu hỏi em còn nhớ?
Весна где-то есть, помнишь ли ты?
Ngày tháng nào đó ta đã yêu người
В тот день и месяц, когда я полюбил тебя
Nụ hồng môi xưa thôi cũng tàn
Алая роза твоих губ уже увяла
Mây cũng mây bay xuôi về cuối trời
Облака плывут к краю неба
Người cho tôi biết tình yêu thế
Ты показала мне, что такое любовь
không hẹn đến nhưng mãi đi tìm
Это когда не ждёшь, но продолжаешь искать
bài thơ yêu say đắm triền miên
Как стих о любви, опьяняющий и бесконечный
Nên mãi yêu em giữa đời lãng quên
Поэтому я буду любить тебя вечно в этой жизни забвенья
bài thơ yêu say đắm triền miên
Как стих о любви, опьяняющий и бесконечный
Nên mãi yêu em giữa đời lãng quên
Поэтому я буду любить тебя вечно в этой жизни забвенья





Writer(s): Trường Sa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.