C-4 - Asi Es Mi Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction C-4 - Asi Es Mi Vida




Asi Es Mi Vida
It's How I Live
Deja te platico a ti de lo que fue mi vida
Let me tell you all about what my life has been
Como traiciones desengaños me hicieron trizas
Like betrayals, disappointments broke me into pieces
Fui aprendiendo a fregadazos de lo que es la vida
I learned from being screwed about what life is like
Pero siempre salgo adelante es mi unica salida
It's my only option to always come out on top
Siempre eh luchado y enfrentado los obstaculos y adversarios
I've always fought and faced up to obstacles and adversaries
Que pongo abajo siempre voy ganando
I've come out on top, always winning
Aun cuando caigo me levanto y sigo caminando
Even when I fall, I get up and keep going
Como un buen soldado un buen azteca mexicano
Like a good soldier, a good Aztec Mexican
La vida no es nada facil para sobrevivir
Life is not easy at all to survive
Mis ambiciones ifantiles sueños desperdi
My childish ambitions, dreams, I lost
Mas yo eh salido adelante conrra la corriente
But I've come out on top against the current
Eh sobrellevado las batallas siempre guio de frente
I've weathered the storms, always steering a straight course
Y aunque paresca aveces que no hago nada
And although it sometimes seems like I'm not doing anything
Que no me muevo no respiro tirado en la cama
That I'm not moving or breathing, just lying in bed
Estoy planeando la manera de vivir mejor
I'm planning on how to live better
Para no meter la pata y no acabar en el panteon
So I don't make a mistake and end up in the grave
Esta es mi vida esta es mi historia como tu la vez
This is my life, this is my story, as you see it
Este es mi infierno
This is my hell
Este mi triunfo como te atreves
This is my triumph, how dare you
A preguntarme amigo a mi porque yo soy asi
Ask me, my friend, why I am the way I am
Deja de darme lata y largate mejor de aqui
Stop bothering me and get out of here






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.