C/A/T - Change the World - traduction des paroles en allemand

Change the World - C/A/Ttraduction en allemand




Change the World
Verändere die Welt
Lift every voice and sing
Erhebt jede Stimme und singt
Let's put and end to this era
Lasst uns dieser Ära ein Ende setzen
Of our brothers killing one another
In der unsere Brüder einander töten
I'm starting with the man in the mirror
Ich fange mit dem Mann im Spiegel an
(Now) let's change the world
(Jetzt) lasst uns die Welt verändern
Hey we're soldered in the flame from
Hey, wir sind verlötet in der Flamme von
Propane (?) I pray that we could make a change
Propan (?) Ich bete, dass wir eine Veränderung bewirken können
Gangbangas selling cane for chump
Gangbanger verkaufen Stoff für Kleingeld
Change that's where I see the same old thing
Veränderung, da sehe ich immer das Gleiche
Bloodstained for the shame and no
Blutbefleckt für die Schande und keinen
Gain and now you want the world to blame
Gewinn, und jetzt willst du, dass die Welt schuld ist
It's the humble one the Lord will sustain
Es ist der Demütige, den der Herr erhalten wird
I know His righteous love will always remain
Ich weiß, Seine gerechte Liebe wird immer bestehen bleiben
Make a change
Bewirke eine Veränderung
You too busy trying to be someone you're not
Du bist zu beschäftigt damit, jemand zu sein, der du nicht bist
That's why you said man it ain't easy tho to stop
Deshalb sagtest du, Mann, es ist nicht einfach, aufzuhören
Hey cream of crop I said believe it or not
Hey, Crème de la Crème, ich sagte, ob du es glaubst oder nicht
Kingdom Muzic what we bumpin when we beat up your block
Kingdom Muzic, das spielen wir, wenn wir deinen Block aufmischen
Its kinda funny every time you get a ink pen
Es ist irgendwie lustig, jedes Mal, wenn du einen Kugelschreiber bekommst
You wanna rap wanna rap like you a kingpin
Willst du rappen, rappen, als wärst du ein Kingpin
And matter of fact you the first to put your feet in
Und tatsächlich bist du der Erste, der seine Füße hineinsteckt
You can't swim, now you drowning in the deep end
Du kannst nicht schwimmen, jetzt ertrinkst du im tiefen Ende
Post on the corner with posters so people would notice
Poste an der Ecke mit Postern, damit die Leute es bemerken
Wicked promoters who pass out poison from the cobra
Verruchte Promoter, die Gift von der Kobra verteilen
I stand in the faith lifting the weight up on my shoulder
Ich stehe im Glauben und hebe das Gewicht auf meiner Schulter
You can't knock me off of balance our men have been living sober
Du kannst mich nicht aus dem Gleichgewicht bringen, unsere Männer haben nüchtern gelebt
Death to the flesh tell em death to myself
Tod dem Fleisch, sag ihnen, Tod meinem Ich
Blessed in the flesh cuz its best (?) that He helps
Gesegnet im Fleisch, denn es ist das Beste (?), dass Er hilft
Spiritual warfare who said that this warfare
Geistlicher Kampf, wer hat gesagt, dass dies ein Kampf ist
I make it up to Heaven cuz i know that the Lord's there
Ich schaffe es in den Himmel, denn ich weiß, dass der Herr dort ist
And until then I'm changing things i gotta change
Und bis dahin verändere ich Dinge, die ich verändern muss
And until then im gainin things i gotta gain
Und bis dahin gewinne ich Dinge, die ich gewinnen muss
I'm a spiritual hurricane praying within the Name (?)
Ich bin ein geistlicher Hurrikan, der im Namen betet (?)
If it's sunny if it rain if it's ugly if it ain't
Ob es sonnig ist, ob es regnet, ob es hässlich ist, ob nicht
Hey let the simple-minded open up their ojos
Hey, lass die Einfältigen ihre Augen öffnen
I pray that I seek my eternity where my soul goes (?)
Ich bete, dass ich meine Ewigkeit dort suche, wo meine Seele hingeht (?)
And let the simple-minded open up their ears though
Und lass die Einfältigen ihre Ohren öffnen
I pray the message that they hearing man they clear tho
Ich bete, dass die Botschaft, die sie hören, klar ist
Lift every voice and sing
Erhebt jede Stimme und singt
Let's put and end to this era
Lasst uns dieser Ära ein Ende setzen
Of our brothers killing one another
In der unsere Brüder einander töten
I'm starting with the man in the mirror
Ich fange mit dem Mann im Spiegel an
(Now) let's change the world
(Jetzt) lasst uns die Welt verändern
Hey we're soldered in the flame from
Hey, wir sind verlötet in der Flamme von
Propane (?) I pray that we could make a change
Propan (?) Ich bete, dass wir eine Veränderung bewirken können
Gangbangas selling cane for chump
Gangbanger verkaufen Stoff für Kleingeld
Change that's where I see the same old thing
Veränderung, da sehe ich immer das Gleiche
Bloodstained for the shame and no
Blutbefleckt für die Schande und keinen
Gain and now you want the world to blame
Gewinn, und jetzt willst du, dass die Welt schuld ist
It's the humble one the Lord will sustain
Es ist der Demütige, den der Herr erhalten wird
I know His righteous love will always remain
Ich weiß, Seine gerechte Liebe wird immer bestehen bleiben
Make a change
Bewirke eine Veränderung
Gonna give you proof i'm a truth teller
Ich werde dir beweisen, dass ich die Wahrheit sage
Who better when we in the booth like who sweatin?
Wer ist besser, wenn wir in der Kabine sind, wer schwitzt?
Ain't no competition with the writtens or the living
Es gibt keine Konkurrenz mit den Geschriebenen oder den Lebenden
Giving glory to the Lord while we stay submitting
Wir geben dem Herrn die Ehre, während wir uns unterwerfen
And we out to make a change global
Und wir sind dazu da, eine globale Veränderung herbeizuführen
But it starts in the neighborhoods where they rollin
Aber es beginnt in den Vierteln, wo sie cruisen
Paper folding. Where the sex and the drugs sold em
Papier falten. Wo Sex und Drogen sie verkauft haben
Giving them the opportunity to know Him
Ihnen die Gelegenheit geben, Ihn kennenzulernen
And we out to change the appetites from wrong to ripe (?)
Und wir sind dazu da, die Gelüste von falsch auf reif zu ändern (?)
Except we're using the cross of Christ
Außer dass wir das Kreuz Christi benutzen
Give em a little lasik to correct their sight
Gib ihnen ein wenig Lasik, um ihre Sicht zu korrigieren
When we standing in the light, shadows always wanna fight man
Wenn wir im Licht stehen, wollen Schatten immer kämpfen, Mann
If that's real business well so be it
Wenn das echtes Geschäft ist, dann soll es so sein
Got a lot of people in the world
Es gibt viele Menschen auf der Welt
They're so needed
Sie werden so sehr gebraucht
So don't believe the lie of the enemy
Also glaube nicht der Lüge des Feindes
Ain't real cuz he lurking in there hungry searching for his next meal
Nicht echt, denn er lauert da drin, hungrig auf der Suche nach seiner nächsten Mahlzeit
So the next time you looking at yourself
Also, wenn du dich das nächste Mal selbst ansiehst
Please understand who you looking at
Bitte verstehe, wen du ansiehst
You're a person that's full of purpose
Du bist eine Person voller Bestimmung
That may be hurting, but the Father is working to get you back
Die vielleicht verletzt ist, aber der Vater arbeitet daran, dich zurückzubekommen
And it starts with the one in the reflection
Und es beginnt mit dem in der Spiegelung
Gotta be willing to chase the cross (?) in your direction
Muss bereit sein, das Kreuz (?) in deiner Richtung zu verfolgen.
Let God interject He'll commence to dissect?
Lass Gott eingreifen, Er wird anfangen zu sezieren?
And remove all of the things that causing the separation
Und all die Dinge entfernen, die die Trennung verursachen
From the meek to the bone (?), He's seeking His own
Von den Sanftmütigen bis zu den Knochen (?), Er sucht die Seinen
Cuz He wants we to be home
Denn Er will, dass wir zu Hause sind
And when we seek heat (?) on the throne
Und wenn wir Hitze suchen (?) auf dem Thron
We're not alone cuz in He we belong
Wir sind nicht allein, denn in Ihm gehören wir
Lift every voice and sing
Erhebt jede Stimme und singt
Let's put and end to this era
Lasst uns dieser Ära ein Ende setzen
Of our brothers killing one another
In der unsere Brüder einander töten
I'm starting with the man in the mirror
Ich fange mit dem Mann im Spiegel an
(Now) let's change the world
(Jetzt) lasst uns die Welt verändern
Hey we're soldered in the flame from
Hey, wir sind verlötet in der Flamme von
Propane (?) I pray that we could make a change
Propan (?) Ich bete, dass wir eine Veränderung bewirken können
Gangbangas selling cane for chump
Gangbanger verkaufen Stoff für Kleingeld
Change that's where I see the same old thing
Veränderung, da sehe ich immer das Gleiche
Bloodstained for the shame and no
Blutbefleckt für die Schande und keinen
Gain and now you want the world to blame
Gewinn, und jetzt willst du, dass die Welt schuld ist
It's the humble one the Lord will sustain
Es ist der Demütige, den der Herr erhalten wird
I know His righteous love will always remain
Ich weiß, Seine gerechte Liebe wird immer bestehen bleiben
Make a change
Bewirke eine Veränderung





Writer(s): Ben Arp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.