Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰在旺角那段行人路裡聽著歌
Wer
auf
der
Mong
Kok
Fußgängerzone
hört
dort
ein
Lied?
誰論自拍的短片
無比叫座
Wer
spricht
von
Selfie-Videos,
die
großen
Anklang
zieht?
買衫吃飯評論亦會一樣多
Klamotten
kauf'n,
Essen,
Kommentare
sind
gleich
viel.
隨便地按鈕轉發
圍觀下個
Knopf
gedrückt,
geteilt,
weiter
zum
nächsten
Spiel.
定會搜索出趣事
Man
findet
Sicherheit
in
lustigen
Geschichten.
無聊但有話說來打字告知
Langweilig,
aber
ich
sag
was,
schreib
dir,
will
berichten.
你出照片我講故事
Du
zeigst
Fotos,
ich
erzähl
dir
eine
Story.
可談心可吹水彷如party
Plaudern,
reden,
tratschen
– wie
'ne
Party.
來吧來吧來吧來吧說說話
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
lass
uns
reden.
來吧來吧來吧來吧分享吧
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
lass
es
uns
teilen.
關注一下好嗎
Schenkst
du
mir
Aufmerksamkeit?
奇事傻事煩事難事你有吧
Merkwürdig,
dumm,
mühsam,
schwer
– was
hast
du
bereit?
寧願沉默還是調味當笑話
Still
sein
oder
würzen
als
Witz
nur?
小處極神化
Kleinigkeiten
werden
Kult.
誰狂熱到每日談陳奕迅的情歌
Wer
liebt’s,
täglich
Easons
Liebeslieder
zu
besprechen?
(直播
十分好聽的歌)
(Live,
wirklich
schöne
Lieder)
誰又極愛轉小克畫畫作樂
Wer
teilt
leidenschaftlich
Xiaokes
Zeichnungen
zum
Scherzen?
(一一去轉發心愛的不理為何)
(Alles
weitergeben,
was
man
liebt,
frag
nicht
wieso.)
我關注但林夕沒有講什麽
Ich
merk’s,
doch
Lin
Xi
hat
nichts
gesagt,
nein?
(Fans很多個
不跟都不可)
(Viele
Fans,
nicht
folgen
geht
nicht.)
名人若已講得多
來講自我
Promis
reden
viel
– lass
uns
von
uns
doch
sprechen.
隨便說不過幾個字
Sag
einfach
ein
paar
kurze
Worte.
全球朋友在意輪番地告知
Freunde
weltweit
nehmen
Anteil,
sagen’s
der
Reihe
nach.
哪需說出太多意義
Zu
viele
Gründe
brauchts
hier
gar
nicht.
寫字框打開了不用鎖匙
Die
Textbox
steht
offen,
ohne
Schließfach.
來吧來吧來吧來吧說說話(ooh
快來放鬆吧)
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
sag
was
(ooh,
komm
entspann
dich)
來吧來吧來吧來吧分享吧(來自然地笑吧)
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
teils
mit
(Komm,
lach
natürlich)
小處可見優雅(抓緊每一次小優雅
一點即化)
Anklein
sieht
man
Anstand
(Nutze
jede
kleine
Eleganz,
verfliegt
in
Sekunden)
童話傻話閒話情話你有吧(你
能有人了解吧)
Märchen,
Unsinn,
Geplauder,
Geheimnis,
du
hast
(Wirst
verstanden?)
以親切的文字和大眾說話(能盡情地說吧)
Mit
einfachen
Worten
sprich
zu
allen
(Sag
ruhig
alles
laut)
一切大同化
Alles
gleichgemacht.
來吧來吧來吧來吧說說話
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
sag
was.
來吧來吧來吧來吧看看吧
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
siehst
du?
關注一下好嗎
Kümmerst
du
dich
um
mich?
研讀回味提煉糅合再發話
Lies,
schmecke,
verarbeite,
vermische
und
sag
neu.
行善娛樂時事文學都戲劇化
Wohltätigkeit,
Unterhaltung,
Politik
und
Kunst
– dramatisch.
想說
便說
可以嗎
Willst
reden?
Sag
es
einfach.
Geht
das?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ying Tong Lai, Xiao Guang, Groovision
Album
我們的胡士托
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.