Paroles et traduction C. Aswath - Baduku Mayeya Maata
Baduku Mayeya Maata
Baduku Mayeya Maata
ಬದುಕು
ಮಾಯೆಯ
ಮಾಟ
Life
is
a
weave
of
illusions
ಮಾತು
ನೊರೆ
ತೆರೆಯಾಟ
Words
are
a
play
of
frothy
waves
ಜೀವ
ಮೌನದ
ತುಂಬ
ಗುಂಬ
ಮುನ್ನೀರು
Life
is
like
a
deep,
silent,
fathomless
pool
ಬದುಕು
ಮಾಯೆಯ
ಮಾಟ
Life
is
a
weave
of
illusions
ಮಾತು
ನೊರೆ
ತೆರೆಯಾಟ
Words
are
a
play
of
frothy
waves
ಜೀವ
ಮೌನದ
ತುಂಬ
ಗುಂಬ
ಮುನ್ನೀರು
Life
is
like
a
deep,
silent,
fathomless
pool
ಕರುಣೋದಯದ
ಕೂಡ
With
the
dawning
of
compassion
ಅರುಣೋದಯವು
ಇರಲು
And
the
rise
of
dawn
ಎದೆಯು
ತುಂಬುತ್ತಲಿದೆ
ಹೊಚ್ಚ
ಹೊನ್ನೀರು
My
heart
fills
with
the
purest
gold
ಬದುಕು
ಮಾಯೆಯ
ಮಾಟ
Life
is
a
weave
of
illusions
ಮಾತು
ನೊರೆ
ತೆರೆಯಾಟ
Words
are
a
play
of
frothy
waves
ಜೀವ
ಮೌನದ
ತುಂಬ
ಗುಂಬ
ಮುನ್ನೀರು
Life
is
like
a
deep,
silent,
fathomless
pool
ನಿಜದಲ್ಲೇ
ಒಲವಿರಲಿ
May
there
be
true
love
in
you
ಚೆಲುವಿನಲೇ
ನಲಿವಿರಲಿ
May
there
be
joy
in
your
beauty
ಒಳಿತಿನಲೇ
ಬಲವಿರಲಿ
ಜೀವಕೆಳೆಯಾ
May
there
be
strength
in
your
goodness,
my
love
ನಿಜದಲ್ಲೇ
ಒಲವಿರಲಿ
May
there
be
true
love
in
you
ಚೆಲುವಿನಲೇ
ನಲಿವಿರಲಿ
May
there
be
joy
in
your
beauty
ಒಳಿತಿನಲೇ
ಬಲವಿರಲಿ
ಜೀವಕೆಳೆಯಾ
May
there
be
strength
in
your
goodness,
my
love
ದೇವ
ಜೀವನ
ಕೇಂದ್ರ
God
is
the
center
of
life
ಒಬ್ಬೊಬ್ಬನು
ಇಂದ್ರ
Each
one
is
an
Indra
ದೇವ
ಜೀವನ
ಕೇಂದ್ರ
God
is
the
center
of
life
ಒಬ್ಬೊಬ್ಬನು
ಇಂದ್ರ
Each
one
is
an
Indra
ಏನಿದ್ದರು
ಎಲ್ಲ
ಎಲ್ಲೆ
ತಿಳಿಯಾ
No
matter
what,
know
everything,
everywhere
ಬದುಕು
ಮಾಯೆಯ
ಮಾಟ
Life
is
a
weave
of
illusions
ಮಾತು
ನೊರೆ
ತೆರೆಯಾಟ
Words
are
a
play
of
frothy
waves
ಜೀವ
ಮೌನದ
ತುಂಬ
ಗುಂಬ
ಮುನ್ನೀರು
Life
is
like
a
deep,
silent,
fathomless
pool
ಆತನಾಕೆಯೆ
ನಮ್ಮ
He
and
she
belong
to
us
ಜೀವನೌಕೆಯ
ತಮ್ಮ
They
are
the
helmsmen
of
our
boat
of
life
ಧ್ರುವ
ಮರೆಯದಂತೆ
ನಡೆಸುತ್ತಲಿರಲಿ
May
they
guide
us,
never
losing
sight
of
the
North
Star
ಆತನಾಕೆಯೆ
ನಮ್ಮ
He
and
she
belong
to
us
ಜೀವನೌಕೆಯ
ತಮ್ಮ
They
are
the
helmsmen
of
our
boat
of
life
ಧ್ರುವ
ಮರೆಯದಂತೆ
ನಡೆಸುತ್ತಲಿರಲಿ
May
they
guide
us,
never
losing
sight
of
the
North
Star
ಒಂದೆ
ತಾನಿನ
ತಾನು
Are
one
and
the
same
ಒಂದೆ
ತಾನಿನ
ತಾನು
Are
one
and
the
same
ತಾಳ
ಲಯ
ರಾಗಗಳು
ಸಹಜ
ಬರಲಿ
May
rhythm,
melody,
and
harmony
come
naturally
ಬದುಕು
ಮಾಯೆಯ
ಮಾಟ
Life
is
a
weave
of
illusions
ಮಾತು
ನೊರೆ
ತೆರೆಯಾಟ
Words
are
a
play
of
frothy
waves
ಜೀವ
ಮೌನದ
ತುಂಬ
ಗುಂಬ
ಮುನ್ನೀರು
Life
is
like
a
deep,
silent,
fathomless
pool
ಕರುಣೋದಯದ
ಕೂಡ
With
the
dawning
of
compassion
ಅರುಣೋದಯವು
ಇರಲು
And
the
rise
of
dawn
ಎದೆಯು
ತುಂಬುತ್ತಲಿದೆ
ಹೊಚ್ಚ
ಹೊನ್ನೀರು
My
heart
fills
with
the
purest
gold
ಬದುಕು
ಮಾಯೆಯ
ಮಾಟ
Life
is
a
weave
of
illusions
ಮಾತು
ನೊರೆ
ತೆರೆಯಾಟ
Words
are
a
play
of
frothy
waves
ಜೀವ
ಮೌನದ
ತುಂಬ
ಗುಂಬ
ಮುನ್ನೀರು
Life
is
like
a
deep,
silent,
fathomless
pool
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C Aswath, D.r. Bendre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.