Paroles et traduction C-BLOCK feat. EAST - 初來炸到
不好意思
我們初來乍到
Sorry
to
say
we
are
breaking
the
news
你主場就這樣被我們炸掉
And
took
over
your
ground
under
our
crews
不搞
diss
peace
不走岔道
No
diss,
no
peace,
no
wrong
ways
把那些娘泡嚇尿
當我們開始大叫
The
cowards
get
so
scared
when
we
start
to
blaze
我們初來乍到
就爆炸炸炸
We
are
coming
and
we
are
exploding
出來就要燥
we
fucked
up
up
up
We
are
in
the
place
to
make
it
rolling
初來乍到
我們就爆炸炸炸
We
are
coming
and
we
are
exploding
抽著她的屁股
駕
駕
駕
駕
Smoking
your
ass,
yeah
we
are
rocking
大紅燈籠高高掛
Red
lanterns
are
up
high
半夜聽到我們打更
We
are
here
to
let
you
know
our
cry
天乾物燥
你要小心
Watch
out
for
yourself,
for
it's
dry
那嫉妒你保持紀錄的人
The
ones
envy
your
history
還在四處打聽
Are
all
over
the
place
trying
to
find
more
暗箭難防
你的頭是靶心
It's
hard
to
protect
yourself
from
the
arrows
in
the
dark
為了我地下的兄弟還在底下盼望
For
my
underground
brothers
who
are
still
waiting
below
葬在城郊的亂葬崗在等我以下範上
Waiting
for
me
at
the
messy
mass
grave
in
the
city
放心我會讓疼痛感在敵人皮上綻放
Don't
you
worry,
I
will
bring
the
pain
to
the
skin
of
the
enemy
為我備好更大的酬勞我們chill後算帳
Get
me
ready
for
a
bigger
pay
when
we
chill
out
and
settle
這個世界裡規矩像索馬裡
In
this
world
where
the
rules
are
like
Somalia
搶來的一切算紀念品
What
we
rob
is
our
souvenirs
交鋒的聲音像melody
The
clashing
sounds
like
melody
鉦鉦鉦
義勇軍進行曲
Clang,
clang,
clang,
March
of
the
Volunteers
敵人都放下了兵器
The
enemies
have
put
down
their
weapons
戰歌唱到到他心底
The
fighting
song
sung
all
the
way
to
their
heart
向我們左手行軍禮
Salute
to
us
with
your
left
hand
見證sup帝國的興起
Witness
the
rising
of
the
sup
empire
不好意思
我們初來乍到
Sorry
to
say
we
are
breaking
the
news
你主場就這樣被我們炸掉
And
took
over
your
ground
under
our
crews
不搞diss
peace
不走岔道
No
diss,
no
peace,
no
wrong
ways
把那些娘泡嚇尿
當我們開始大叫
The
cowards
get
so
scared
when
we
start
to
blaze
我們初來乍到
就爆炸炸炸
We
are
coming
and
we
are
exploding
出來就要燥
we
fucked
up
up
up
We
are
in
the
place
to
make
it
rolling
初來乍到
我們就爆炸炸炸
We
are
coming
and
we
are
exploding
抽著她的屁股
駕
駕
駕
駕
Smoking
your
ass,
yeah
we
are
rocking
朋友圈微博都炸開花市中心炸開花
Chats
and
posts
are
all
going
crazy
輪番
轟炸你們
耳膜
像在玩大逃殺
Bombing
you
in
turns
like
playing
PUBG
因為C-BLOCK來啦
'Cause
C-BLOCK
is
here
因為C-BLOCK來啦
'Cause
C-BLOCK
is
here
快回家躲好
門窗反鎖好
Go
home
and
hide,
lock
the
doors
and
windows
我的小宇宙就快要爆發
My
cosmos
is
about
to
explode
不得了不得了不得了啦
It's
amazing,
amazing,
amazing
前面的圍牆快倒塌
The
wall
in
front
is
about
to
fall
人擠人腳踩到腳了
People
squeezing
and
stepping
on
each
other's
feet
膽子小的就快跑吧
If
you're
scared,
run
as
fast
as
you
can
街頭正發生著暴亂
There's
a
riot
on
the
streets
人群中聽見有人叫板
Someone's
yelling
in
the
crowd
我們都吃了熊心豹子膽
We
all
have
eaten
the
heart
of
a
bear
and
a
leopard
就趁著這今夜去造反
Let's
rebel
tonight
我該出手才出手
I'll
do
it
when
it's
time
to
do
it
平時保持低調和獨立
Normally
low-key
and
independent
準備好一步登天
Getting
ready
to
soar
to
the
sky
也時刻準備好血灑這土地
And
to
shed
my
blood
on
this
land
你在背後八卦我的身世
You
gossip
about
me
behind
my
back
蒼白而無力
It's
pale
and
powerless
我來幫你揭開神秘
Let
me
show
you
the
mystery
我出生的工廠製造核武器
The
factory
I
was
born
in
produces
nuclear
weapons
麻利麻利麻利
Quickly,
quickly,
quickly
哄make
my
money
money
more
Make
my
money
more
and
more
當我專輯發行後
叫我
rich
80
後
When
my
album
comes
out,
call
me
rich
post-80s
去球場播我的新歌
勝過你上早自習
Play
my
new
song
in
the
stadium,
it's
better
than
your
morning
self-study
來現場記得手機
Bring
your
phone
to
the
scene
舉高幫我拍個小視頻
Hold
it
high
and
shoot
a
video
for
me
這是關鍵時刻
This
is
a
critical
moment
外面的客棧基本都關門了
Inns
outside
are
basically
closed
兄弟不方便就把話說直了
Brothers,
let
me
be
frank
since
it's
not
convenient
別跟我談現實的
Don't
talk
to
me
about
reality
為你這麼去做
值得
It's
worth
it
to
do
it
for
you
去他媽工作辭了
Quit
your
damn
job
那點錢只夠我吃零食的
That
little
money
is
only
enough
for
my
snacks
差演員極度想把彎的變直的
Actors
badly
want
to
straighten
the
bent
虛的變實的
美的心態貶值了
The
empty
becomes
the
real,
and
the
beautiful
becomes
worthless
穿的那麼酷
還是忍不住
想告訴
Dressed
so
cool,
but
still
can't
help
but
want
to
tell
you
你們穿的布
某一種角度
像紙尿褲
The
cloth
you
wear,
from
a
certain
angle,
looks
like
a
diaper
我在我的hood
和兄弟昂首又闊步
I'm
in
my
hood
with
my
brothers,
proud
and
striding
會忍不住
對假的吐
Can't
help
but
spit
on
the
fake
為何那paper
就像買過幾雙球鞋
Why
is
that
paper
like
you've
bought
a
few
pairs
of
sneakers?
給自己標籤sneaker
不走尋常路
You
label
yourself
a
sneakerhead,
taking
the
unusual
path
當然
我指的是少數
Of
course,
I'm
talking
about
a
few
還有極少數的dancer
根本不會跳舞
And
a
few
extremely
rare
dancers
can't
dance
at
all
你們這麼怪
都沒我兄弟帥
You
guys
are
so
weird,
none
of
you
are
as
handsome
as
my
brother
胖別用一個比較快
Fatty,
don't
be
too
slow
聰別跟道別的狀態
Smart,
don't
follow
the
same
old
routine
傻別歌詞寫起來
Silly,
stop
writing
lyrics
有事只要蔣別在
hold
on
If
there's
anything,
just
tell
Jiang
to
hold
on
就因為我們一出來炸到
'Cause
we're
coming
out
and
exploding
就因為你們從來都不燥
'Cause
you
guys
have
never
been
rolling
就因為我們從來不斷燥
'Cause
we've
never
stopped
rolling
就因為我們從來不斷料
'Cause
we've
never
stopped
coming
就因為我們要初來炸到
'Cause
we're
coming
to
explode
就因為我們要初來炸到
'Cause
we're
coming
to
explode
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): East(southside Boyz Killa)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.