Paroles et traduction C-Bo feat. Pizzo - Ghetto Fight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
1994,
gang-bangin'
done
played
out
На
дворе
1994
год,
гангстерский
трах
закончился.
But
I
still
stay
strapped
cause
I
don′t
wanna
get
laid
out
Но
я
все
равно
остаюсь
привязанным,
потому
что
не
хочу,
чтобы
меня
уложили.
On
the
concrete
with
internal
bleedin'
На
бетоне
с
внутренним
кровотечением.
Moms
at
my
head
screamin'
′Bo,
don′t
leave
me!'
Мамочки
у
моей
головы
кричат:
"Бо,
не
бросай
меня!"
I′m
stairin'
in
to
the
sky,
Я
поднимаюсь
по
лестнице
в
небо,
Thinkin′
that
I'm
gonna
die
Думая,
что
скоро
умру.
Here
come
the
onetime,
fuck
the
pigs
Вот
и
пришло
время,
к
черту
свиней
They
the
last
that
I
wanna
see
Они
последнее,
что
я
хочу
видеть.
Pen
and
pad,
no
love
from
the
deputy
Ручка
и
блокнот,
никакой
любви
от
помощника
шерифа.
Onetime′s
gettin'
deeper
Время
становится
все
глубже.
And
Finally
I
hear
the
ambulance
creep
up
И
наконец
я
слышу,
как
подъезжает
скорая
помощь.
I'm
feelin′
dehydrated
Я
чувствую
себя
обезвоженной.
They
hook
me
up
with
some
I.V.
and
a
life
flight
Они
подсадили
меня
на
внутривенное
вливание
и
устроили
полет
на
всю
жизнь.
Sayin′
that
I'll
make
it
Говорю,
что
у
меня
все
получится.
Hoorah
was
the
first
thing
on
my
mind
"Ура!"
- первое,
что
пришло
мне
в
голову.
But
the
Onetime
got
the
prints
from
my
Tec-9
Но
"Онтайм"
получил
отпечатки
пальцев
с
моего
тек-9.
They
bust
first
and
I
bust
back
in
return
Они
стреляют
первыми,
а
я
стреляю
в
ответ.
Ain′t
no
love
for
them
faggot
ass
baby
worms
Нет
никакой
любви
к
этим
пидорасам
детским
червям
That's
all
I
gotta
say
to
porky
Это
все,
что
я
должен
сказать
порки.
Now
get
the
fuck
out
my
face
А
теперь
убирайся
к
черту
с
моего
лица
Detective
got
mad
but
I
can
give
a
fuck
less
Детектив
разозлился,
но
мне
плевать
на
это.
I
got
family
and
they
won′t
let
the
shit
rest
on
my
side
У
меня
есть
семья,
и
они
не
оставят
меня
в
покое.
Bald
head
mean
muggin'
locs,
310,
6-5
Лысая
голова
означает
грабить
Локс,
310,
6-5
Is
my
nigga
Teebo,
Big
Ikey
hittin′
like
a
viking
Это
мой
ниггер
Тибо,
большой
Айки
бьется,
как
викинг
Insane
in
the
brain
and
can't
wait
to
ride,
see
Сумасшедший
в
своем
уме
и
не
могу
дождаться,
когда
поеду
верхом,
понимаешь
No
matter
what
they
do,
you
can
lock
me
down
Что
бы
они
ни
делали,
ты
можешь
запереть
меня.
But
at
twelve
caught
a
ghetto
flight
Но
в
двенадцать
поймал
рейс
из
гетто.
Cause
there
still
be
a
smoke
down.
Потому
что
там
все
еще
будет
дым.
One-eight-seven,
one-eight-seven...
Раз-восемь-семь,
раз-восемь-семь...
They
ridin'
on
my
bumber,
bustin′
with
a
Mac-11...
Они
едут
на
моем
"бумбере",
стреляют
из
Мак-11...
One-eight-seven,
one-eight-seven...
Раз-восемь-семь,
раз-восемь-семь...
They
ridin′
on
my
bumber,
bustin'
with
a
Mac-11...
Они
едут
на
моем
"бумбере",
стреляют
из
Мак-11...
One-eight-seven,
one-eight-seven...
Раз-восемь-семь,
раз-восемь-семь...
They
ridin′
on
my
bumber,
bustin'
with
a
Mac-11...
Они
едут
на
моем
"бумбере",
стреляют
из
Мак-11...
As
I′ve
seen
deep
in
my
thoughts
Как
я
видел
глубоко
в
своих
мыслях
Not
thinkin'
of
my
senses
and
all
the
blood
I
done
lost
Не
думая
о
своих
чувствах
и
всей
крови,
которую
я
потерял.
It
seems
like
I′m
stuck
with
no
luck
all
of
a
sudden
Похоже,
мне
вдруг
не
повезло.
So
mothafuckas
swiftly
swooped
on
the
P-I
double
Z-O
man
Так
что
ублюдки
быстро
налетели
на
P-I
double
Z-O
man.
I
was
helpless,
if
ya
could
have
felt
this
pain
Я
был
беспомощен,
если
бы
ты
мог
почувствовать
эту
боль.
I
had
in
my
side
and
my
brain
У
меня
был
и
бок,
и
мозг.
Never
did
I
think
that
I
could
end
up
on
my
back,
player
Никогда
не
думал,
что
могу
оказаться
на
спине,
игрок.
I
never
thought
a
slug
could
enter
through
my
skin
layers
Я
никогда
не
думал,
что
пуля
может
проникнуть
сквозь
слои
моей
кожи.
Fuck!
I
feel
a
burnin'
sensation
and
I'm
waitin′
Черт
возьми,
я
чувствую
жжение
и
жду.
For
the
pain
to
go
away
but
I
know
it′s
gonna
stay
Чтобы
боль
ушла,
но
я
знаю,
что
она
останется.
So
I
guess
I'm
fucked
in
the
game
Так
что,
похоже,
я
облажался
в
этой
игре.
Then
appeared
a
bird
in
the
sky,
don′t
know
where
it
came
Потом
в
небе
появилась
птица,
не
знаю,
откуда
она
прилетела.
Snatched
the
P-I
double
Z-O
quick,
took
me
on
the
trip
Быстро
схватил
P-I
double
Z-O
и
взял
меня
с
собой
в
путешествие
Don't
know
which
direction
I
went
Не
знаю,
в
каком
направлении
я
пошел.
It
felt
I
went
cross
the
continent
Казалось,
я
пересек
континент.
Seems
like
it
took
a
whole
day,
then
we
touched
down
Кажется,
это
заняло
целый
день,
а
потом
мы
приземлились.
White
coats
all
around,
suprise,
I′m
alive
in
a
hospital
Вокруг
белые
халаты,
сюрприз,
я
живу
в
больнице.
Done
lost
half
of
my
soul,
I
feel
out
of
control
Я
потерял
половину
своей
души,
я
чувствую
себя
неуправляемым.
I'm
slippin′
away,
I
took
my
life
for
granted
Я
ускользаю,
я
принимаю
свою
жизнь
как
должное.
A
few
hours
passed
and
I
still
feel
stranded
Прошло
несколько
часов,
а
я
все
еще
чувствую
себя
на
мели.
I
awakein
to
see
shit
in
front
of
me
that
I
never
seen
before
Я
просыпаюсь
и
вижу
перед
собой
дерьмо
которого
никогда
раньше
не
видел
But
I
feel
alright,
then
I
tripped
that
I
just
took
the
ghetto
fligt...
Но
я
чувствую
себя
хорошо,
а
потом
споткнулся,
что
только
что
взял
флигт
из
гетто...
One-eight-seven,
one-eight-seven...
Раз-восемь-семь,
раз-восемь-семь...
They
ridin'
on
my
bumber,
bustin'
with
a
Mac-11...
Они
едут
на
моем
"бумбере",
стреляют
из
Мак-11...
One-eight-seven,
one-eight-seven...
Раз-восемь-семь,
раз-восемь-семь...
They
ridin′
on
my
bumber,
bustin′
with
a
Mac-11...
Они
едут
на
моем
"бумбере",
стреляют
из
Мак-11...
One-eight-seven,
one-eight-seven...
Раз-восемь-семь,
раз-восемь-семь...
They
ridin'
on
my
bumber,
bustin′
with
a
Mac-11...
Они
едут
на
моем
"бумбере",
стреляют
из
Мак-11...
My
homie
took
a
bullet
in
the
kidney
Мой
кореш
получил
пулю
в
почку.
HK
in
my
hand,
down
on
one
knee
ХК
в
моей
руке,
опустился
на
одно
колено.
On
his
side,
Q-Ball
don't
die
На
его
стороне
Кью-Болл
не
умрет.
Mad
as
fuck
and
I
don′t
understand
why
Я
чертовски
зол
и
не
понимаю
почему
The
little
B.G.'s
didn′t
bust
no
caps
Маленькие
Би
Джи
не
сломали
никаких
колпачков
After
a
5 minute
shoot-out
still
had
a
loaded
strap
После
5-минутной
перестрелки
у
меня
все
еще
был
заряженный
ствол.
Damn
and
they
supposed
to
be
hardcore
bangers
Черт,
и
они
должны
были
быть
закоренелыми
бандитами
And
I
got
the
only
empty
cocked
back
chamber
И
у
меня
остался
единственный
пустой
заряженный
патронник.
Prayin'
for
my
homie
not
to
rest
in
peace
the
shit
Молюсь
за
то,
чтобы
мой
кореш
не
покоился
с
миром,
черт
возьми.
Just
ain't
right
to
take
a
life
from
an
O.G
Просто
нехорошо
отнимать
жизнь
у
О.
Г.
Retaliation
is
all
I
can
think
Возмездие-это
все,
о
чем
я
могу
думать.
Negative
and
incorrect,
here
comes
the
P.D
Негативный
и
неправильный,
а
вот
и
П.
Д.
Damn,
I
got
a
gat
and
my
homie
don′t
look
too
good
Черт,
у
меня
есть
пистолет,
а
мой
братан
выглядит
не
очень
хорошо
I
hear
the
bird
over
the
hood
Я
слышу
птицу
над
капотом.
Now
I
got
faith
he′ll
make
it
Теперь
я
верю,
что
он
справится.
Without
a
doubt
and
if
not
this
next
album's
dedicated
Без
сомнения,
а
если
нет,
то
этот
следующий
альбом
будет
посвящен
ему.
To
my
homie
Q-Ball
Моему
братишке
Кью-Боллу
Rest
in
peace
and
fuck
the
rest
of
ya′ll
Покойся
с
миром
и
трахни
всех
остальных.
So-called
homies,
I
don't
the
meanin′
when
I'm
hittin′
ya
down
Так
называемые
кореши,
я
не
имею
в
виду,
когда
бью
вас.
But
when
I'm
gone
ya
wanna
see
me
Но
когда
я
уйду
ты
захочешь
меня
увидеть
Ain't
no
love
in
this
Garden
Blocc
life
Нет
никакой
любви
в
этом
саду
блочная
жизнь
And
I
won′t
sweat
to
put
a
bullet
in
your
chest
И
я
не
потею,
чтобы
всадить
тебе
пулю
в
грудь.
And
have
you
next
on
the
ghetto
fligt
А
ты
следующий
в
гетто
флигт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.