Paroles et traduction C-Bo - Ghetto Flight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghetto Flight
Полёт из гетто
[Featuring
pizzo]
[Участвует
Pizzo]
It′s
1994
gang
bangin'
done
played
out
1994-й,
гангстерские
разборки
уже
отыграли
своё,
But
i
still
stay
strapped
cause
i
don′t
wanna
get
played
out
Но
я
всё
ещё
держу
оружие
при
себе,
потому
что
не
хочу,
чтобы
со
мной
расправились
On
the
concrete
with
internal
bleedin'
На
бетоне
с
внутренним
кровотечением,
Moms
at
my
hand
screamin':
′bo
don′t
leave
me!'
Мама
у
меня
под
рукой
кричит:
"Бо,
не
оставляй
меня!"
I′m
stairin'
in
to
the
sky
thinkin′
that
i'm
gonna
die
Я
смотрю
в
небо,
думая,
что
сейчас
умру,
Here
come
the
onetime
fuck
the
pigs
they
are
the
last
i
wanna
see
Вот
и
копы,
к
черту
их,
меньше
всего
я
хочу
их
видеть.
Pen
and
pad
no
love
from
the
deputy
Ручка
и
блокнот,
никакой
любви
от
помощника
шерифа.
Onetime′s
gettin'
deeper
Копы
подбираются
всё
ближе,
And
finally
i
hear
the
ambulance
creep
up
И
наконец
я
слышу,
как
подъезжает
скорая.
I'm
feelin′
dehydrated
Чувствую
обезвоживание,
They
hook
me
up
with
some
i.v.
and
a
life
flight
Они
подключают
мне
капельницу
и
отправляют
санитарным
рейсом,
Sayin′
that
i'm
gonna
make
it
Говорят,
что
я
выживу.
Hoo-ride
was
the
first
thing
on
my
mind
Первое,
о
чем
я
подумал
— это
моя
малышка,
But
the
onetime
got
prints
from
my
tec-9
Но
копы
сняли
отпечатки
с
моего
Tec-9.
They
busted
first
and
i
busted
back
in
return
Они
выстрелили
первыми,
и
я
выстрелил
в
ответ,
Ain′t
no
love
for
them
faggot
ass
baby
worms
Нет
никакой
любви
к
этим
червям-педикам.
That's
all
i
gotta
say
to
porky
Это
всё,
что
я
могу
сказать
свиньям,
Now
get
the
fuck
out
my
face
А
теперь
убирайтесь
с
моих
глаз.
Detective
got
mad
but
i
can
give
a
fuck
less
Детектив
разозлился,
но
мне
плевать,
I
got
family
and
they
won′t
let
the
shit
rest
on
my
side
У
меня
есть
семья,
и
они
не
дадут
этому
дерьму
остаться
безнаказанным.
Bald
head
mean
muggin'
locs,
3-10,
6-5
Бритоголовые,
злобно
смотрящие
парни,
3-10,
6-5,
Is
my
nigga
teebo,
big
ikey
hittin′
like
a
viking
Это
мой
ниггер
Тибо,
большой
Айки
бьёт
как
викинг,
Insane
in
the
brain
and
can't
wait
to
ride,
see
Безумный
в
мозгу
и
не
может
дождаться,
чтобы
отомстить,
понимаешь?
No
matter
what
they
do,
you
can
lock
me
down
Неважно,
что
они
сделают,
вы
можете
запереть
меня,
But
at
twelve
caught
a
ghetto
fligt
Но
в
двенадцать
я
поймал
рейс
из
гетто,
Cause
there
still
be
smokin'...
Потому
что
там
всё
ещё
стреляют...
One-eight-seven,
one-eight-seven...
Сто
восемьдесят
семь,
сто
восемьдесят
семь...
They
ridin′
on
my
bumber,
bustin′
with
a
mac-11...
Они
едут
на
моём
бампере,
палят
из
MAC-11...
One-eight-seven,
one-eight-seven...
Сто
восемьдесят
семь,
сто
восемьдесят
семь...
They
ridin'
on
my
bumber,
bustin′
with
a
mac-11...
Они
едут
на
моём
бампере,
палят
из
MAC-11...
One-eight-seven,
one-eight-seven...
Сто
восемьдесят
семь,
сто
восемьдесят
семь...
They
ridin'
on
my
bumber,
bustin′
with
a
mac-11...
Они
едут
на
моём
бампере,
палят
из
MAC-11...
As
i've
seen
deep
in
my
thoughts
Погруженный
в
свои
мысли,
Not
thinkin′
of
my
senses
and
all
the
blood
i
done
lost
Не
думая
о
своих
чувствах
и
всей
крови,
которую
я
потерял,
It
seems
like
i'm
stucked
with
no
luck
all
of
a
sudden
Кажется,
мне
внезапно
не
повезло,
So
mothafuckas
swiftly
sweeped
on
the
p-i
double
z-o
man
Так
что
ублюдки
быстро
набросились
на
Пиццо,
мужик.
I
was
helpless,
if
ya
could
have
felt
this
pain
Я
был
беспомощен,
если
бы
ты
только
могла
почувствовать
эту
боль,
I
had
in
my
side
and
my
brain
Которую
я
испытывал
в
боку
и
в
голове.
Never
think
that
i
could
end
up
on
my
back,
player
Никогда
не
думал,
что
окажусь
на
спине,
игрок,
I
never
thought
a
slug
could
enter
through
my
skin
layers
Никогда
не
думал,
что
пуля
сможет
пробить
мою
кожу.
Fuck!
i
feel
a
burnin'
sensation
and
i′m
waitin′
Черт!
Я
чувствую
жжение,
и
я
жду,
For
the
pain
to
go
away
but
i
know
it's
gonna
stay
Когда
боль
утихнет,
но
я
знаю,
что
она
останется.
So
i
guess
i′m
fucked
in
the
game
Так
что,
похоже,
мне
конец
в
этой
игре.
Then
appeared
a
bird
in
the
sky,
don't
know
where
it
came
Затем
в
небе
появилась
птица,
не
знаю
откуда,
Snatched
the
p-i
double
z-o
quick,
took
me
on
the
trip
Схватила
Пиццо
быстро,
взяла
меня
в
путешествие.
Don′t
know
which
direction,
i'm
waitin′
Не
знаю,
в
каком
направлении,
я
жду.
Felt
like
i
went
cross
the
continent
Мне
казалось,
что
я
пересек
весь
континент.
Seems
like
it
took
a
whole
day,
then
we
touched
down
Кажется,
это
заняло
целый
день,
потом
мы
приземлились.
White
coats
all
around,
suprise,
i'm
alive
in
a
hospital
Белые
халаты
вокруг,
сюрприз,
я
жив,
в
больнице.
Done
lost
half
of
my
soul,
i
feel
i
left
control
Потерял
половину
своей
души,
чувствую,
что
потерял
контроль.
I'm
slippin′
away,
i
took
my
life
for
granted
Я
ускользаю,
я
принимал
свою
жизнь
как
должное.
A
few
hours
passed
and
i
still
feel
stranded
Прошло
несколько
часов,
и
я
всё
ещё
чувствую
себя
потерянным.
I′m
awakin'
to
see
shit
in
front
of
me
that
i
never
seen
before
Я
просыпаюсь
и
вижу
перед
собой
то,
чего
никогда
раньше
не
видел,
But
i
feel
alright,
then
i
tripped
that
i
just
took
the
ghetto
Но
я
чувствую
себя
хорошо,
потом
я
понял,
что
только
что
совершил
полёт
из
гетто...
One-eight-seven,
one-eight-seven...
Сто
восемьдесят
семь,
сто
восемьдесят
семь...
They
ridin′
on
my
bumber,
bustin'
with
a
mac-11...
Они
едут
на
моём
бампере,
палят
из
MAC-11...
One-eight-seven,
one-eight-seven...
Сто
восемьдесят
семь,
сто
восемьдесят
семь...
They
ridin′
on
my
bumber,
bustin'
with
a
mac-11...
Они
едут
на
моём
бампере,
палят
из
MAC-11...
One-eight-seven,
one-eight-seven...
Сто
восемьдесят
семь,
сто
восемьдесят
семь...
They
ridin′
on
my
bumber,
bustin'
with
a
mac-11...
Они
едут
на
моём
бампере,
палят
из
MAC-11...
My
homie
took
a
bullet
in
the
kidney
Моему
корешу
попала
пуля
в
почку,
Hk
in
my
hand,
down
on
one
knee
HK
в
моей
руке,
стою
на
одном
колене.
On
his
side,
q-ball
don't
die
На
его
стороне,
Кью-Болл,
не
умирай!
Mad
as
fuck
and
i
don′t
understand
why
Я
в
ярости,
и
я
не
понимаю,
почему
The
little
b.g.′s
didn't
bust
no
caps
Эти
мелкие
гангстеры
не
выстрелили.
After
a
minute
shoot-out
still
had
a
loaded
strap
После
минутной
перестрелки
у
них
всё
ещё
были
заряженные
стволы.
Damn
and
they
supposed
to
be
hardcore
bangers
Черт,
а
они
должны
быть
крутыми
гангстерами,
And
i
got
the
only
empty
cocked
back
chamber
А
у
меня
единственный
пустой
взведенный
затвор.
Prayin′
for
my
homie
not
to
rest
in
peace
the
shit
Молюсь,
чтобы
мой
кореш
не
упокоился
с
миром,
это
дерьмо
Just
ain't
right
to
take
a
life
from
an
o.g.
Просто
неправильно
— отнимать
жизнь
у
OG.
Retalion
is
all
i
can
think
Месть
— это
всё,
о
чём
я
могу
думать.
Negative
and
incorrect,
here
comes
the
p.d.
Плохо
и
неправильно,
вот
и
копы.
Damn,
i
got
a
gat
and
my
homie
don′t
look
too
good
Черт,
у
меня
ствол,
а
мой
кореш
выглядит
не
очень
хорошо.
I
hear
the
bird
over
the
hood
Я
слышу
вертолёт
над
районом.
Now
i
got
faith
he'll
make
it
Теперь
я
верю,
что
он
выкарабкается.
Without
a
doubt
the
next
album′s
dedicated
Без
сомнения,
следующий
альбом
будет
посвящен
To
my
homie
q-ball
Моему
корешу
Кью-Боллу.
Rest
in
peace
and
fuck
the
rest
of
ya'll
Покойся
с
миром,
и
к
черту
всех
остальных,
So-called
homies,
i
don't
the
meanin′
when
i′m
hittin'
ya
down
Так
называемых
корешей.
Я
не
понимаю
смысла,
когда
я
вас
мочу,
But
when
i′m
gone
ya
wanna
see
me
Но
когда
меня
не
станет,
вы
захотите
меня
увидеть.
Ain't
no
love
in
this
garden
blocc
life
Нет
любви
в
этой
жизни
Гарден
Блок,
And
i
won′t
sweat
to
put
a
bullet
in
your
chest
И
я
не
побоюсь
пустить
тебе
пулю
в
грудь,
And
have
you
next
on
the
ghetto
fligt...
И
отправить
тебя
следующим
рейсом
из
гетто...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.