C & C Music Factory - A Groove Of Love (What's This Word Called Love)? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction C & C Music Factory - A Groove Of Love (What's This Word Called Love)?




A Groove Of Love (What's This Word Called Love)?
В ритме любви (Что это за слово - любовь)?
Just a touch of love, just a touch of love
Просто прикосновение любви, просто прикосновение любви
Just a touch of love, just a touch of love
Просто прикосновение любви, просто прикосновение любви
Just a touch of love, just a touch of love
Просто прикосновение любви, просто прикосновение любви
Just a touch of love, just a touch of love
Просто прикосновение любви, просто прикосновение любви
Love has been on my mind for some time now
Любовь давно не выходит у меня из головы,
But you've been the missing link
Но ты была недостающим звеном.
Of all that whats happened all the stuff made me
Всё, что случилось, всё, что произошло, заставило меня
Think that love is not for kids
Думать, что любовь не для детей.
All I want is your touch, so come a little closer
Всё, чего я хочу - это твоего прикосновения, так подойди немного ближе.
What's his memory, open up your heart and let me in
Какое значение имеет его память, открой свое сердце и впусти меня.
Like the bird in the sky love has got me flying in
Как птица в небе, любовь заставляет меня парить.
And the stars in the night, beautiful
И звезды в ночи, прекрасны.
Just a touch of love, just a touch of love
Просто прикосновение любви, просто прикосновение любви
Just a touch of love, just a touch of love
Просто прикосновение любви, просто прикосновение любви
Just a touch of love, just a touch of love
Просто прикосновение любви, просто прикосновение любви
Just a touch of love, just a touch of love
Просто прикосновение любви, просто прикосновение любви
Music will light the fires of romance
Музыка зажжет огонь романтики,
So that must be forever
Так что это должно быть навсегда.
You got a friend and a lover someone does discorver
У тебя есть друг и возлюбленный, кто-то обязательно обнаружит,
That just a touch of love is all I need
Что просто прикосновение любви - это всё, что мне нужно.
All I want is your touch, so come a little closer
Всё, чего я хочу - это твоего прикосновения, так подойди немного ближе.
What's his memory, open up your heart and let me in
Какое значение имеет его память, открой свое сердце и впусти меня.
Like the bird in the sky love has got me flying in
Как птица в небе, любовь заставляет меня парить.
And the stars in the night, beautiful
И звезды в ночи, прекрасны.
Just a touch of love, just a touch of love
Просто прикосновение любви, просто прикосновение любви
Just a touch of love, just a touch of love
Просто прикосновение любви, просто прикосновение любви
Just a touch of love, just a touch of love
Просто прикосновение любви, просто прикосновение любви
Just a touch of love, just a touch of love
Просто прикосновение любви, просто прикосновение любви
Just a touch of love, just a touch of love
Просто прикосновение любви, просто прикосновение любви
Just a touch of love, just a touch of love
Просто прикосновение любви, просто прикосновение любви
Just a touch of love, just a touch of love
Просто прикосновение любви, просто прикосновение любви
Just a touch of love, just a touch of love
Просто прикосновение любви, просто прикосновение любви
Just a touch of love, just a touch of love
Просто прикосновение любви, просто прикосновение любви
Just a touch of love, just a touch of love
Просто прикосновение любви, просто прикосновение любви
Just a touch of love, just a touch of love
Просто прикосновение любви, просто прикосновение любви
Just a touch of love, just a touch of love
Просто прикосновение любви, просто прикосновение любви
I want just a touch of your love
Я хочу лишь прикосновения твоей любви,
Not too much, just a touch
Не слишком много, лишь прикосновение.
So what do you say, are you gonna give it to me?
Так что ты скажешь, ты подаришь мне его?
Give it to me?
Подаришь мне его?
All I need is just a touch of your love
Всё, что мне нужно, это лишь прикосновение твоей любви,
A touch of your love, come on
Прикосновение твоей любви, давай же.
A touch of your love, oh yeah
Прикосновение твоей любви, о да.
All I need is a touch of your love
Всё, что мне нужно - это прикосновение твоей любви.
All I want is a touch of your love
Всё, чего я хочу - это прикосновение твоей любви.
Give me just a touch
Подари мне лишь прикосновение.
All I need is give me just a touch of love, yeah
Всё, что мне нужно - это просто прикосновение любви, да.
Touch
Прикосновение.
Just a touch of love, just a touch of love
Просто прикосновение любви, просто прикосновение любви.





Writer(s): Robert Manuel Clivilles, Frederick B. Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.