C+C Music Factory feat. Zelma Davis - Here We Go, Let's Rock & Roll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction C+C Music Factory feat. Zelma Davis - Here We Go, Let's Rock & Roll




Here We Go, Let's Rock & Roll
Вот так, давай зажжем рок-н-ролл!
Y'all want this party started, right?
Хотите, чтобы вечеринка началась, правда?
Y'all want this party started quickly, right?
Хотите, чтобы вечеринка началась побыстрее, правда?
Y'all want this party started, right?
Хотите, чтобы вечеринка началась, правда?
Y'all want this party started quickly, right?
Хотите, чтобы вечеринка началась побыстрее, правда?
Play that beat, play that beat. Bang!
Включай этот бит, включай этот бит. Бах!
Play that beat, play that beat. Bang 'em!
Включай этот бит, включай этот бит. Давай зажигай!
Play that beat, play that beat. Bang!
Включай этот бит, включай этот бит. Бах!
Play that beat, play that beat. Bang 'em!
Включай этот бит, включай этот бит. Давай зажигай!
Go, go, here we go!
Вперед, вперед, начинаем!
Go, go, here we go!
Вперед, вперед, начинаем!
Go, go, here we go! Ah!
Вперед, вперед, начинаем! А!
Freak out!
Отрывайся!
Enter the jam,
Вступаем в джем,
The party is packed and I rap.
Вечеринка в разгаре, и я читаю рэп.
Girls wall to wall.
Девушки повсюду.
There's my man hangin' out at the back.
Вон мой парень зависает сзади.
So I cruise, slide through the dance floor.
Так что я пробираюсь, скольжу по танцполу.
I never seen a club so "hype" before.
Никогда не видела такого зажигательного клуба.
Get on the mic and get raw,
Берём микрофон и зажигаем по полной,
Back to back, front to front,
Спина к спине, лицом к лицу,
Door to door.
Дверь к двери.
Ev'rybody dance to the new sound:
Все танцуют под новый звук:
Rock 'n' roll, soul to soul.
Рок-н-ролл, душа к душе.
Now, bring it on down from the bottom to the top
А теперь, давай снизу вверх
And the top to the bottom. Hmmm.
И сверху вниз. Хммм.
I got 'em.
Я их завела.
People ev'rywhere, they jump,
Люди повсюду, они прыгают,
They think, they hear,
Они думают, они слышат,
They shake, they jam their ear, oh yeah.
Они трясутся, они затыкают уши, о да.
So, loosen your body and let me take control.
Так что расслабь свое тело и позволь мне взять контроль.
Let's rock and roll.
Давай зажжем рок-н-ролл.
Here we go. Here we go.
Вот так. Вот так.
Here we go. Here we go.
Вот так. Вот так.
Here we go. Here we go.
Вот так. Вот так.
Here we go. Here we go.
Вот так. Вот так.
Here we go.
Вот так.
We're gonna rock and roll.
Мы будем зажигать рок-н-ролл.
We're gonna move your soul.
Мы затронем твою душу.
We're gonna make you groove.
Мы заставим тебя двигаться.
Ev'rybody move.
Все двигаются.
Ev'rybody move, yeah.
Все двигаются, да.
Ev'rybody move, yeah
Все двигаются, да.
Ah' Freak out!
А! Отрывайся!
Whether you're into club or dance or rap or acid,
Любишь ли ты клубную музыку, танцы, рэп или эйсид,
Come on, get with it.
Давай, присоединяйся.
That's it.
Вот так.
Throw your hands in the air.
Подними руки вверх.
Scream, "go, go, go."
Крикни: "вперед, вперед, вперед".
Rock 'n' roll will grow and flow and yo,
Рок-н-ролл будет расти и течь, и, знаешь,
It will develop into a new form,
Он разовьется в новую форму,
Break the norm, get warm
Сломает нормы, разогреется
And then swarm come back again,
А потом рой вернется снова,
Tear it up and transform from
Разорвет все и трансформируется из
B.B. king to Bo Diddley.
Би Би Кинга в Бо Диддли.
Ed Sullivan was on the T.V. screen
Эд Салливан был на экране телевизора,
To be seen with the Beatles
Чтобы его увидели с Битлз
And The Jackson Five.
И The Jackson Five.
The Who, The Doors, The Rolling Stones
The Who, The Doors, The Rolling Stones
And even I've dibbled a bit to get wit'.
И даже я немного баловалась, чтобы быть в теме.
Helpin' to prove that it's legit, yet
Помогая доказать, что это круто, хотя
Parents dissed it back to the days
Родители критиковали это в те времена,
The same way the dissed rap.
Так же, как критиковали рэп.
Are you amazed? So D.J.'s
Ты удивлен? Так что, диджеи,
Let's rock and roll
Давайте зажжем рок-н-ролл.
Play that rock and roll:
Включайте этот рок-н-ролл:
Rock plus funk and soul
Рок плюс фанк и соул.
Get on up and dance, Yeah.
Вставайте и танцуйте, да.
We're gonna rock and roll.
Мы будем зажигать рок-н-ролл.
We're gonna move your soul.
Мы затронем твою душу.
We're gonna make you groove.
Мы заставим тебя двигаться.
Ev'rybody move.
Все двигаются.
Ev'rybody move, yeah.
Все двигаются, да.
Ev'rybody move, yeah
Все двигаются, да.
Ah' Freak out!
А! Отрывайся!
Get on up.
Вставай.
Get on up. huh.
Вставай, ага.
Get on up.
Вставай.
Get on up.
Вставай.
Get on up and dance, yeah.
Вставайте и танцуйте, да.
Play that beat, play that beat. Bang!
Включай этот бит, включай этот бит. Бах!
Play that beat, play that beat. Bang 'em!
Включай этот бит, включай этот бит. Давай зажигай!
Go go go go go go go go.
Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед.
Go go go go go go go.
Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед.
Ah! Freak out!
А! Отрывайся!
On the dance floor is where we all get raw
На танцполе мы все отрываемся по полной,
Like a kid in a candy store.
Как ребенок в кондитерской.
So, get up, get out your seat and arise.
Так что вставай, поднимайся со своего места.
Ev'rybody, ev'rybody up and get "live".
Все, все вставайте и зажигайте.
The C+C Music Factory is mastery
C+C Music Factory - это мастерство
And full fo jams that have to be pumped
И полно джемов, которые нужно качать,
'Til your ears get sore.
Пока уши не заболят.
Live from Brooklyn out to the California seashore,
В прямом эфире из Бруклина до побережья Калифорнии,
We came to rock and roll,
Мы пришли зажечь рок-н-ролл,
To get on down to somethin' funky with soul.
Чтобы оторваться под что-то фанковое с душой.
Rob and Dave seduced it and I juiced it,
Роб и Дэйв придумали это, а я добавила изюминку,
Spruced it, mass produced it, and you proofed it.
Приукрасила, запустила в массовое производство, а вы это оценили.
Party people, if your havin' a good time
Тусовщики, если вы хорошо проводите время
And singin' along to my rhyme,
И подпеваете моей рифме,
This goes out to the young and to the old,
Это для молодых и для старых,
Let's rock and roll.
Давайте зажжем рок-н-ролл.
Here we go. Here we go.
Вот так. Вот так.
Here we go. Here we go.
Вот так. Вот так.
Here we go. Here we go.
Вот так. Вот так.
Here we go. Here we go.
Вот так. Вот так.
Here we go rock and roll.
Вот так, рок-н-ролл.
We're gonna move your soul.
Мы затронем твою душу.
We're gonna make you groove.
Мы заставим тебя двигаться.
Ev'rybody move. Ev'rybody move, yeah.
Все двигаются. Все двигаются, да.
Ev'rybody move, yeah.
Все двигаются, да.
We're gonna rock and roll.
Мы будем зажигать рок-н-ролл.
We're gonna move your soul.
Мы затронем твою душу.
We're gonna make you groove.
Мы заставим тебя двигаться.
Ev'rybody move. Ev'rybody move, yeah.
Все двигаются. Все двигаются, да.
Ev'rybody move, yeah.
Все двигаются, да.
We're gonna rock and roll to please your soul.
Мы будем зажигать рок-н-ролл, чтобы порадовать твою душу.
Roll and roll to please your soul.
Зажигать и зажигать, чтобы порадовать твою душу.
We're gonna rock and roll to please your soul.
Мы будем зажигать рок-н-ролл, чтобы порадовать твою душу.
Roll and roll to please your soul.
Зажигать и зажигать, чтобы порадовать твою душу.





Writer(s): Robert Manuel Clivilles, Frederick Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.