Paroles et traduction C+C Music Factory - Here We Go (The Rockin' in 91 dub)
C&c
Music
Factory
C&c
Music
Factory
Gonna
Make
You
Sweat
Я
Заставлю
Тебя
Попотеть
Here
We
Go
(Let's
Rock
And
Roll)
Поехали
(давай
рок-н-роллить).
[Guitar
solo
intro]
[Вступление
к
гитарному
Соло]
You
all
want
this
party
started?
Right?
Вы
все
хотите,
чтобы
вечеринка
началась?
You
all
want
this
party
started
...
quickly!
Right?
Вы
все
хотите,
чтобы
вечеринка
началась
...
быстро!
Play
that
beat.
Play
that
beat.
(Bang)
Сыграй
этот
бит.
сыграй
этот
бит.
(Бах!)
Play
that
beat.
Play
that
beat.
(Bang)
Сыграй
этот
бит.
сыграй
этот
бит.
(Бах!)
Play
that
beat.
Play
that
beat.
(Bang)
Сыграй
этот
бит.
сыграй
этот
бит.
(Бах!)
Play
that
beat.
Play
that
beat.
(Bang)
Сыграй
этот
бит.
сыграй
этот
бит.
(Бах!)
Go
Go
Here
we
go!
Поехали,
поехали!
Go
Go
Here
we
go!
Поехали,
поехали!
Go
Go
Here
we
go!
Поехали,
поехали!
Go
Go
Here
we
go!
Поехали,
поехали!
Ah-h-h-h
Freak
out!
А-А-А-а,
психуй!
Slam
it
baby!
Хлопни
ею,
детка!
Enter
the
jam.
The
party
is
packed
and
I
rapped
Вечеринка
переполнена,
и
я
читаю
рэп.
Girls
wall
to
wall.
There's
my
man
hanging
out
at
the
back
Девочки
от
стены
до
стены,
а
вот
и
мой
мужчина
болтается
сзади.
Till
I
cruise
slide
through
the
dance
floor
Пока
я
круиз
скольжу
по
танцполу
I've
never
seen
the
club
so
hyped
before
Я
никогда
раньше
не
видел
клуб
таким
раскрученным.
Get
off
the
mic
if
you're
bored
Отвали
от
микрофона,
если
тебе
скучно.
Back
to
back,
front
to
front,
door
to
door
Спина
к
спине,
фронт
к
фронту,
дверь
к
двери
Everybody
dance
to
the
new
sound
rock
and
roll
Все
танцуют
под
новый
звук
рок
н
ролла
Soul
to
soul.
I
bring
it
down.
Душа
к
душе.
From
the
bottom
to
the
top.
From
the
top
to
the
bottom.
Снизу
вверх,
сверху
вниз.
Hmm
I've
got
'em.
Хм,
они
у
меня
есть.
People
everywhere
they
jump,
they
swing
their
hair,
Люди
повсюду:
они
прыгают,
они
взмахивают
волосами,
They
shake
their
derriere.
Oh
yeah.
Они
трясут
задом.
So
loosen
your
body
and
let
me
take
control.
Так
что
расслабь
свое
тело
и
позволь
мне
взять
все
под
контроль.
Let's
rock
and
roll.
Давай
играть
рок
- н-ролл.
Here
we
go.
Here
we
go.
Поехали,
поехали.
Here
we
go,
here
we
go,
here
we
go.
Поехали,
поехали,
поехали.
Here
we
go.
Here
we
go.
Поехали,
поехали.
Here
we
go,
here
we
go,
here
we
go.
Поехали,
поехали,
поехали.
We're
gonna
rock
and
roll
Мы
будем
играть
рок-н-ролл!
We're
gonna
move
this
sound
Мы
сдвинем
этот
звук
с
места
We're
gonna
make
a
groove
Мы
собираемся
сделать
канавку.
Everybody
move
Всем
двигаться!
Everybody
movin'
yeah
Все
двигаются,
да
Everybody
move.
Yeah.
Всем
двигаться.
Ah-h-h-h
Freak
out!
А-А-А-а,
психуй!
Whenever
your
at
the
club
and
dance
to
rap
or
acid
Когда
бы
ты
ни
был
в
клубе
и
ни
танцевал
под
рэп
или
кислоту
Come
on
get
with
it.
That's
it.
Давай,
покончим
с
этим,
вот
и
все.
Throw
your
hands
in
the
air.
Scream
go!
go!
go!
Вскиньте
руки
вверх
и
кричите:
"вперед!
Rock
and
roll
will
go
with
the
flow.
Yo!
Рок
- н-ролл
будет
плыть
по
течению.
Whenever
you
develop
into
a
new
form,
break
the
norm,
Всякий
раз,
когда
ты
переходишь
в
новую
форму,
нарушай
норму.
Get
warm
and
then
swarm.
Come
back
again.
Согрейся,
а
потом
Рой,
возвращайся
снова.
Give
it
up
and
then
transform.
Откажись
от
этого
и
преобразись.
From
BB
King
to
Bo
Diddly.
Ed
Sullivan.
От
Би-Би
Кинга
до
Бо
Дидли,
Эда
Салливана.
Remember
he
sreamed
to
be
seen
with
the
Beatles
and
the
Jackson
Five.
Помните,
он
кричал,
чтобы
его
видели
с
"Битлз"
и
"Джексон
Файв".
The
Who,
The
Doors,
The
Rolling
Stones,
even
Oz
dibbled
the
bit
to
get
The
Who,
The
Doors,
The
Rolling
Stones,
даже
Oz
dibbed
The
bit
to
get
Helpin'
the
dude
who
(?)
the
chick
Помогаю
чуваку,
который
(?)
эта
цыпочка
Your
parents
dished
back
in
the
days
Твои
родители
подавали
блюда
в
те
дни
The
same
way
they
dished
this
crap.
Are
you
amazed?
Точно
так
же,
как
они
подавали
это
дерьмо.
So
D.J.'s
Let's
rock
and
roll.
Так
что
Ди-Джей
Давай
рок
- н-роллить.
[Guitar
solo]
[Гитарное
соло]
Slip
in
da
da
da
Yeah.
Проскользни
в
Да-да-да-да.
Here's
that
rock
and
roll
Это
рок
- н-ролл!
Rock
must
come
and
soul.
Рок
должен
прийти
и
душа.
Get
em
up
and
dance
(yeah)
Поднимай
их
и
танцуй
(да).
We're
gonna
rock
and
roll
Мы
будем
играть
рок-н-ролл!
We're
gonna
move
this
sound
Мы
сдвинем
этот
звук
с
места
We're
gonna
make
a
groove
Мы
собираемся
сделать
канавку.
Everybody
move
Всем
двигаться!
Everybody
movin'
yeah.
Все
двигаются,
да.
Everybody
move.
Yeah.
Всем
двигаться.
Get
on
up,
get
on
up,
get
on
up
and
dance
(yeah)
Вставай,
вставай,
вставай
и
танцуй
(да).
Play
that
beat,
play
that
beat
(bang)
Играй
этот
ритм,
Играй
этот
ритм
(Бах!)
Play
that
beat,
play
that
beat
(bang-em)
Играй
этот
ритм,
Играй
этот
ритм
(Бах-ЭМ).
Go
Go
Go
Go
Вперед
Вперед
Вперед
Вперед
Go
Go
Go
Go
Вперед
Вперед
Вперед
Вперед
Go
Go
Go
Go
Вперед
Вперед
Вперед
Вперед
Go
Go
Freak
out!
Давай,
сходи
с
ума!
(Toward)
the
dance
floor
(Навстречу)
танцполу.
That's
where
we
all
get
raw
Вот
где
мы
все
становимся
грубыми
Like
a
kid
in
a
candy
store
Как
ребенок
в
кондитерской.
So
get
up,
get
out
of
your
seat
and
arise.
Так
что
вставай,
вставай
со
своего
места
и
вставай.
Everybody
Everybody
up
and
get
live
Все
все
вставайте
и
живите
The
C
& C
Music
Factory
Музыкальная
Фабрика
Си-Энд-Си
Is
mastery
and
full
of
jams
that
has
to
be
Это
мастерство,
и
оно
полно
джемов,
которые
должны
быть.
Pumped
till
your
ears
get
sore.
Накачивай,
пока
не
заболят
уши.
Live
from
Brooklyn
out
the
the
California
sea
shore
Прямой
эфир
из
Бруклина
на
побережье
Калифорнийского
моря
We
can
give
rock
and
roll
Мы
можем
дать
рок-н-ролл.
To
get
on
down
with
something
funky
with
soul
Спуститься
вниз
с
чем-то
фанковым
с
душой.
Roby
on
bass
(deuce
dick
and
I)
on
two
sticks
Роби
на
басу
(deuce
dick
and
I)
на
двух
палочках
Spruced
it,
mass
produced
it
and
you
proofed
it
Приукрасил
ее,
произвел
в
массовое
производство,
и
ты
это
доказал.
Party
people.
Are
you
havin'
a
good
time?
Тусовщики,
вы
хорошо
проводите
время?
Singin'
along
with
my
rhyme
Подпеваю
своей
рифме.
Disco's
out
for
the
young
and
took
the
old
Дискотека
вышла
за
молодых
и
забрала
старых.
Let's
rock
and
roll
Давай
играть
рок
- н-ролл!
Here
we
go,
here
we
go,
here
we
go
Поехали,
поехали,
поехали!
Let's
rock
and
roll
Давай
играть
рок
- н-ролл!
Here
we
go,
here
we
go,
here
we
go
Поехали,
поехали,
поехали!
Go
ahead
baby
Давай
детка
We're
gonna
rock
and
roll
Мы
будем
играть
рок-н-ролл!
We're
gonna
move
this
sound
Мы
сдвинем
этот
звук
с
места
We're
gonna
make
a
groove
Мы
собираемся
сделать
канавку.
Everybody
move
Всем
двигаться!
Everybody
move
yeah
Все
двигайтесь
да
Everybody
move.
Yeah.
Всем
двигаться.
Go
Go
Here
we
go
Поехали
поехали
Go
Go
Here
we
go
Поехали
поехали
We're
gonna
rock
and
roll
Мы
будем
играть
рок-н-ролл!
We're
gonna
move
this
sound
Мы
сдвинем
этот
звук
с
места
We're
gonna
make
a
groove
Мы
собираемся
сделать
канавку.
Everybody
move
Всем
двигаться!
Everybody
move
yeah
Все
двигайтесь
да
Everybody
move.
Yeah.
Всем
двигаться.
Here
we
go,
here
we
go,
here
we
go
Поехали,
поехали,
поехали!
We're
gonna
rock
and
roll
Мы
будем
играть
рок-н-ролл!
We're
gonna
move
this
sound
Мы
сдвинем
этот
звук
с
места
We're
gonna
make
a
groove
Мы
собираемся
сделать
канавку.
Everybody
move
Всем
двигаться!
Everybody
move
yeah
Все
двигайтесь
да
Everybody
move.
Yeah.
Всем
двигаться.
Play
that
beat,
Play
that
beat
Играй
этот
ритм,
Играй
этот
ритм.
Play
that
beat,
Play
that
beat
Играй
этот
ритм,
Играй
этот
ритм.
[Flute
solo]
[Соло
на
флейте]
Get
on
up
and
dance
(yeah)
Вставай
и
танцуй
(да).
Rock
and
roll
to
please
your
soul
Рок
- н-ролл,
чтобы
порадовать
вашу
душу
Rock
and
roll
to
please
your
soul
Рок
- н-ролл,
чтобы
порадовать
вашу
душу
Rock
and
roll
to
please
your
soul
(more
sexy)
Рок
- н-ролл,
чтобы
порадовать
вашу
душу
(более
сексуально)
Rock
and
roll.
To
PLEASE
YOUR
SOUL
Рок-н-ролл,
чтобы
ублажить
твою
душу
Sallysally@usa.net
Салли
Салли@usa.net
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.